Miszna
Miszna

Related do Nazir 7:3

אֲבָל הַסְּכָכוֹת, וְהַפְּרָעוֹת, וּבֵית הַפְּרָס, וְאֶרֶץ הָעַמִּים, וְהַגּוֹלֵל, וְהַדּוֹפֵק, וּרְבִיעִית דָּם, וְאֹהֶל, וְרֹבַע עֲצָמוֹת, וְכֵלִים הַנּוֹגְעִים בְּמֵת, וִימֵי סָפְרוֹ, וִימֵי גָמְרוֹ, עַל אֵלּוּ אֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ, וּמַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי, וְאֵינוֹ סוֹתֵר אֶת הַקּוֹדְמִין, וּמַתְחִיל וּמוֹנֶה מִיָּד, וְקָרְבָּן אֵין לוֹ. בֶּאֱמֶת אָמְרוּ, יְמֵי הַזָּב וְהַזָּבָה וִימֵי הֶסְגֵּרוֹ שֶׁל מְצֹרָע, הֲרֵי אֵלּוּ עוֹלִין לוֹ:

Ale sechachoth [(drzewo z oddzielnymi konarami) — Jeśli pod jednym z nich znajdował się trup wielkości oliwki, a nazirejczyk przechodził obok, nie wiadomo, czy przechodził pod konarem „opiekującym się” zmarłym], wypukłości, [kamienie lub (kawałki) drewna wystające z mur i nieczystość (leżąca) pod jednym z nich], bethapras, [Pole, na którym zaorano grób, tworzy bethapras na sto łokci, szacuje się, że jest to odległość, na jaką pług niesie kość] , „ziemia ludów” [mędrcy, którzy orzekli nieczystość na „ziemiach ludów”], golel [przykrycie szkatułki], dofek [sama trumna, do której „puka” przykrycie ( dofek)], ćwierć (kłody) krwi, [(Nawet za noszenie lub dotknięcie jej, Nazirejczyk się nie goli)], "namiotując" ponad ćwierć kości [(Jeśli przez ćwierć kav kości zmarłych, on się nie goli —dopóki nie „namiotów” ponad pół kav. Ale za dotknięcie i noszenie ćwiartki kości goli się, nawet jeśli zostały zmiażdżone, a żadna z nich nie była wielkości ziarna jęczmienia)] i naczynia, które dotykały zmarłych, [które powodują nieczystość jak martwe ciało samo; a kto się ich dotknie, stanie się nieczysty przez siedem dni], a dni liczenia jego [trędowatego] [po oczyszczeniu się z trądu, to znaczy. (Kapłańska 14: 8): „I będzie siedział poza swoim namiotem przez siedem dni”], a dni jego bierzmowania [trędowatego]—Z tego powodu [wszystkie wymienione w naszej Misznie] Nazirejczyk się nie goli. On kropi trzeciego i siódmego dnia [(Nie odnosi się to do „dni jego liczenia” i „dni jego bierzmowania”, skropienie trzeciego i siódmego dnia nie ma zastosowania do tych)] i nie kompensuje dni poprzednich i zaczyna liczyć natychmiast [Wszystkie te (dni nieczystości) wymienione powyżej nie są wliczane do dni jego naziryzmu i nie wyrównują tego, ale oczyszcza się po pokropieniu trzeciego i siódmego, jeśli stał się nieczysty od zmarłych lub po zakończeniu dni jego bierzmowania i liczenia, jeśli zachorował na trąd. On dopełnia swego naziryzmu dni odliczonych, zanim stał się nieczysty] i nie przynosi ofiary [za nieczystość]. Prawdę mówiąc, powiedziano: Dni zav i zavah, [wszystkie dni ich nieczystości] i dni ich odliczenia siedmiu czystych dni] i dni zamknięcia (podejrzanego) trędowatego [tj. (Księga Kapłańska 13: 4): „A Cohein przez siedem dni poddać kwarantannie miejsce zarazy”] policzono za niego [do dni jego naziryzmu. I jest oczywiste, że nie rekompensują one poprzednich dni.]

Poznaj related do Nazir 7:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset