Related%20passage do Terumot 8:10
וְכֵן חָבִית שֶׁל שֶׁמֶן שֶׁנִּשְׁפְּכָה, מוֹדֶה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שֶׁאִם יָכוֹל לְהַצִּיל מִמֶּנָּה רְבִיעִית בְּטָהֳרָה, יַצִּיל. וְאִם לָאו, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, תֵּרֵד וְתִבָּלַע, וְאַל יְבַלְּעֶנָּה בְיָדָיו:
Podobnie, naczynie z ropą [ Terumah ], które się rozlało: rabin Eliezer i rabin Yehoshua zgadzają się, że jeśli ktoś może uratować przynajmniej jeden Revi'it w czystości, to należy go ocalić. Ale jeśli nie: rabin Eliezer mówi: niech spłynie i zostanie wchłonięty, i niech nie wchłonie go własnymi rękami.
Poznaj related%20passage do Terumot 8:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.