Related%20passage do Pesachim 4:5
מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְתִשְׁעָה בְאָב, עוֹשִׂין. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה, אֵין עוֹשִׂין. וּבְכָל מָקוֹם תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּטֵלִים. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לְעוֹלָם יַעֲשֶׂה אָדָם עַצְמוֹ תַּלְמִיד חָכָם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בִּיהוּדָה הָיוּ עוֹשִׂין מְלָאכָה בְעַרְבֵי פְסָחִים עַד חֲצוֹת, וּבַגָּלִיל לֹא הָיוּ עוֹשִׂין כָּל עִקָּר. וְהַלַּיְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹסְרִין, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין עַד הָנֵץ הַחַמָּה:
W miejscu, w którym zwyczajowo pracowano nad Tisza be-Aw, pracują. W miejscu, w którym było zwyczajem nie pracować, nie działają. I w każdym miejscu uczeni w Torze są bezczynni [cały dzień w swojej pracy, aby nie odwracać myśli od żałoby]. R. Shimon ur. Gamliel mówi: „Niech się zawsze„ uczyni z siebie uczonego w Torze ”(a nie pracować) [i nie będzie się to w nim wydawało ostentacyjne. Albowiem ktoś, kto zobaczy go bezczynnego, pomyśli, że to dlatego, że nie ma nic do roboty, a nie dlatego, że zabrania sobie pracy.] I mędrcy mówią: W Judzie pracowaliby w Pesach do południa, aw Galil w ogóle nie zadziała. [Mędrcy utrzymują, że wykonywanie pracy w wigilię Paschy nie jest funkcją zwyczaju. W Judzie było to dozwolone, aw Galilu było to wyraźnie zabronione i nie było to zwyczajowe.] Co do nocy [poprzedzającej czternastego dnia Nissana], Bet Szamaj zabrania [wykonywania pracy ludziom z Galilu]. (którzy zabraniają pracy w Pesach), tak jak jest to zabronione podczas wszystkich innych świąt, noc przypadająca na dzień (który następuje)], a Beth Hillel pozwala na to do wschodu słońca, [jak w przypadku postu, jedzenie jest zabronione w ciągu dnia i pozwolił na (poprzednią) noc.]
Poznaj related%20passage do Pesachim 4:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.