Miszna
Miszna

Related%20passage do Menachot 5:9

הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי בַּתַּנּוּר, לֹא יָבִיא מַאֲפֵה כֻפָּח וּמַאֲפֵה רְעָפִים וּמַאֲפֵה יוֹרוֹת הָעַרְבִיִּים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם רָצָה, יָבִיא מַאֲפֵה כֻפָּח. הֲרֵי עָלַי מִנְחַת מַאֲפֶה, לֹא יָבִיא מֶחֱצָה חַלּוֹת וּמֶחֱצָה רְקִיקִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קָרְבָּן אֶחָד:

[Gdyby ktoś powiedział:] „Przyjmuję na siebie [złożyć ofiarę zbożową upieczoną] w piecu”, nie wolno mu przynosić tego, co jest pieczone w piecu, na kaflach lub w kotłach Arabów; Rabin Judah mówi: może przynieść to, co jest pieczone w piecu. [Gdyby powiedział:] „Przyjmuję na siebie [ofiarę] pieczoną ofiarę zbożową”, nie może przynieść połowy bochenków, a połowy opłatków. Rabin Szimon zezwala na to, ponieważ jest to jedyna ofiara.

Poznaj related%20passage do Menachot 5:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset