Miszna
Miszna

Related%20passage do Makkot 3:10

כַּמָּה מַלְקִין אוֹתוֹ, אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת. שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כה) בְּמִסְפָּר אַרְבָּעִים, מִנְיָן שֶׁהוּא סָמוּךְ לְאַרְבָּעִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַרְבָּעִים שְׁלֵמוֹת הוּא לוֹקֶה. וְהֵיכָן הוּא לוֹקֶה אֶת הַיְתֵרָה, בֵּין כְּתֵפָיו:

Ile otrzyma pasków? O czterdzieści mniej, jest napisane (Powtórzonego Prawa 25: 2-3): „w liczbie. Czterdzieści”—liczba, która jest obok czterdziestu, [tj. powoduje, że po niej jest wymawiane „czterdzieści”; to znaczy trzydzieści dziewięć. Gdyby zapisano „czterdzieści w liczbie”, „rozumiałbym to jako„ liczba czterdziestu ”. Teraz, gdy jest napisane„ w liczbie czterdzieści ”, (rozumiem to jako) liczba, która powoduje, że po to, a mianowicie: trzydzieści dziewięć.] R. Juda mówi: Otrzymuje czterdzieści pełnych batów. I gdzie otrzyma dodatkowy [(czterdziesty), którego nie można „trzeciego”? Za trzydzieści dziewięć może być trzeci: jeden -trzeci z przodu i dwie trzecie, po jednej trzeciej na każdym ramieniu. Ale gdzie jest podawany czterdziesty?] Między jego ramionami. [Halacha jest niezgodna z R. Judą].

Poznaj related%20passage do Makkot 3:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset