Related%20passage do Makkot 1:10
מִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ וּבָרַח וּבָא לִפְנֵי אוֹתוֹ בֵית דִּין, אֵין סוֹתְרִים אֶת דִּינוֹ. כָּל מָקוֹם שֶׁיַּעַמְדוּ שְׁנַיִם וְיֹאמְרוּ, מְעִידִין אָנוּ בְאִישׁ פְּלוֹנִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ בְּבֵית דִּינוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי, וּפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עֵדָיו, הֲרֵי זֶה יֵהָרֵג. סַנְהֶדְרִין נוֹהֶגֶת בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ. סַנְהֶדְרִין הַהוֹרֶגֶת אֶחָד בְּשָׁבוּעַ נִקְרֵאת חָבְלָנִית. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, אֶחָד לְשִׁבְעִים שָׁנָה. רַבִּי טַרְפוֹן וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמְרִים, אִלּוּ הָיִינוּ בַסַּנְהֶדְרִין לֹא נֶהֱרַג אָדָם מֵעוֹלָם. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הֵן מַרְבִּין שׁוֹפְכֵי דָמִים בְּיִשְׂרָאֵל:
Jeśli wyrok (do egzekucji) został zakończony, a on uciekł, a on stanął przed tym betdinem (który go skazał), jego wyrok nie został zmieniony. Gdziekolwiek powstanie dwóch i powie: "Świadczymy o tym człowieku, że jego sąd został zakończony w tym bet-din, i tacy i tacy byli jego świadkowie, on jest zabity." Sanhedryn sprawuje urząd zarówno w Eretz Yisrael, jak i poza nim. [Sanhedryn wyświęcony w Eretz Yisrael jest upoważniony do orzekania w sprawach karnych (knass) i głównych zarówno w Eretz Yisrael, jak i poza nim, o ile wielki bet-din przewodniczy w komorze z ciosanego kamienia, a mianowicie. (Księga Powtórzonego Prawa 17:12): „nie słuchać Coheina… ani sędziego”: Kiedy jest Cohein składający ofiarę na ołtarzu, jest sędzia orzekający w sprawach karnych. Kiedy nie ma Coheina, nie ma sędziego]. Sanhedryn, który wykonuje jedną egzekucję na siedem lat, nazywany jest „destrukcyjnym”. [Albowiem muszą być cierpliwi w osądzie i badać wszystkie możliwości uniewinnienia w sprawach karnych.] R. Elazar ur. Azaryah mówi: [Nawet] jeden na siedemdziesiąt lat. R. Tarfon i R. Akiva mówią: Gdybyśmy byli na sanhedrynie, żaden człowiek nie zostałby zabity. [Gdyby przesłuchali świadków, zadając pytania, na które nie potrafili odpowiedzieć. W sprawach morderstw: „Co widziałeś? Czy zabił trefę (kogoś ze śmiertelnym stanem organicznym) czy„ całego ”człowieka? A jeśli powiesz, że cały człowiek, być może była dziura (czyniąc go treifah) w miejsce miecza! " W przypadku arayoth (niedozwolone relacje): „Czy widziałeś to 'jako smugę w rurze'?” R. Szimon b. Gamliel mówi: Oni sami mnożą przelewy krwi w Izraelu! [W rezultacie niegodziwcy nie zostają wykorzenieni i rozlewają więcej krwi.]
Poznaj related%20passage do Makkot 1:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.