Related%20passage do Machszirin 6:2
הַמַּעֲלֶה אֶת הָאֲגֻדּוֹת וְאֶת הַקְּצִיעוֹת וְאֶת הַשּׁוּם לַגַּג בִּשְׁבִיל שֶׁיַּמְתִּינוּ, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. כָּל הָאֲגֻדּוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר בַּלַּחִים. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, וְכִי מִפְּנֵי מָה טִמְּאוּ, אֶלָּא מִפְּנֵי מַשְׁקֵה הַפֶּה. כָּל הַקְּמָחִין וְהַסְּלָתוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִים. הַחִילְקָה, הַטְּרָגִיס וְהַטִּסְגִי, טְמֵאִים בְּכָל מָקוֹם:
[Jeśli] przyniesiono wiązki [warzyw] lub przygotowane figi lub czosnek na dach, aby się zwilżyły , co nie osiąga BeKhi Yutan . Wszystkie wiązki [warzyw] na rynku są nieczyste. Rabin Jehuda uważa świeże [warzywa] za czyste. Rabin Meir powiedział: Dlaczego oni uznali ich za nieczystych? Czy to nie z powodu wilgoci z ust? Wszystkie rodzaje mąki i drobnej mąki na rynku są nieczyste. Ziarna pszenicy podzielone na dwie części, trzy części i cztery części są wszędzie nieczyste.
Poznaj related%20passage do Machszirin 6:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.