Related%20passage do Gittin 3:7
הַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן, מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּמִין, וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא מֵת הַכֹּהֵן אוֹ הַלֵּוִי אוֹ הֶעֱשִׁיר הֶעָנִי. מֵתוּ, צָרִיךְ לִטֹּל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁין. אִם הִלְוָן בִּפְנֵי בֵית דִּין, אֵינוֹ צָרִיךְ לִטֹּל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁים:
Jeśli ktoś pożyczył pieniądze Coheinowi, Lewicie lub nędzarzowi, aby odliczyć tę kwotę od ich udziału (dziesięciny), odejmuje je, zakładając, że żyją; i nie musi rozumieć, że Cohein lub Lewita zginęli, albo że biedak stał się bogaty. [Kiedy oddziela terumah, sprzedaje go i zatrzymuje dla siebie pieniądze na pożyczkę dla Cohein; i zachowuje pierwszą dziesięcinę i dziesięcinę biednych i zjada je jako pożyczkę dla Lewity i biedaka (ale z pierwszej dziesięciny oddziela terumath-ma'aser dla Coheina). A jeśli ma zwyczaj oddać swoje terumoth i ma'aseroth temu Coheinowi lub Lewicie, lub nędzarzowi, od którego pożyczył, nie musi inwestować ich w swój ma'aseroth i terumoth przez innego, ale bierze je dla siebie natychmiast po oddaniu ich jako dziesięciny. Ale jeśli ma zwyczaj dawać swoje terumoth i ma'aseroth innym, nie może ich zatrzymać na pożyczki, dopóki najpierw nie zainwestuje w nie innego, a potem nie weźmie ich z powrotem po swoją pożyczkę.] Jeśli oni (Cohein, Lewita lub nędzarz) zmarł, musi otrzymać pozwolenie od spadkobierców [którzy odziedziczyli ziemię, do której wierzyciel ma roszczenie. Musi otrzymać ich pozwolenie na ściągnięcie tego długu przez te terumoth i ma'aseroth. Albowiem mogliby chcieć przyjąć swoje dary i spłacić dług swojego spadkodawcy z innego miejsca.] Jeśli pożyczył je przed bet-din, nie potrzebuje pozwolenia od spadkobierców.
Poznaj related%20passage do Gittin 3:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.