Related%20passage do Demaj 6:9
חָבֵר וְעַם הָאָרֶץ שֶׁיָּרְשׁוּ אֶת אֲבִיהֶם עַם הָאָרֶץ, יָכוֹל הוּא לוֹמַר לוֹ, טֹל אַתָּה חִטִּים שֶׁבְּמָקוֹם פְּלוֹנִי וַאֲנִי חִטִּים שֶׁבְּמָקוֹם פְּלוֹנִי, אַתָּה יַיִן שֶׁבְּמָקוֹם פְּלוֹנִי וַאֲנִי יַיִן שֶׁבְּמָקוֹם פְּלוֹנִי. אֲבָל לֹא יֹאמַר לוֹ, טֹל אַתָּה חִטִּים וַאֲנִי שְׂעוֹרִים, טֹל אַתָּה הַלַּח וַאֲנִי אֶטֹּל אֶת הַיָּבֵשׁ:
Chaver i Am Haaretz [kto nie dba przestrzegając prawa czystości], który odziedziczył po swoim Am Haaretz ojca: on [ Chaver może] mówi do niego: „Bierzesz pszenicę z takim a takim obszarze i pszenica z takiego a takiego obszaru, ty wino z takiego a takiego obszaru, a ja wino z takiego a takiego obszaru. " Jednak nie może mu powiedzieć: „Ty bierzesz pszenicę, a ja jęczmień, ty bierzesz świeżą, a ja suszę”.
Poznaj related%20passage do Demaj 6:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.