Related%20passage do Chullin 2:7
הַשּׁוֹחֵט לְנָכְרִי, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, אֲפִלּוּ שְׁחָטָהּ שֶׁיֹּאכַל הַנָּכְרִי מֵחֲצַר כָּבֵד שֶׁלָּהּ, פְּסוּלָה, שֶׁסְּתָם מַחֲשֶׁבֶת נָכְרִי לַעֲבוֹדָה זָרָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, קַל וָחֹמֶר הַדְּבָרִים, וּמַה בִּמְקוֹם שֶׁהַמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת, בְּמֻקְדָּשִׁין, אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד, מְקוֹם שֶׁאֵין מַחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת, בְּחֻלִּין, אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יְהֵא הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הַשּׁוֹחֵט:
Kiedy ktoś zabił zwierzę dla poganina, jest nim Cashér; ale R. Eleazar decyduje, że to Pasool. R. Eleazar naucza: „Że jeśli zabił go z zamiarem, aby poganie zjadali tylko jelito wątroby zwierzęcia, to jest to Pasool, ponieważ milczącym zamiarem pogan jest użycie go do celów bałwochwalczych”. R. Joshua argumentował przeciwko temu i przedstawił swoją opinię przez sylogizm od mniejszego do większego [קל וחומר]: „Jeżeli intencja czyni Pasoola, tak jak w przypadku rzeczy konsekrowanych, sprawa jest determinowana intencją Pełniący obowiązki kapłana, czy nie wynika z tego, że w obecnym przypadku, który odnosi się do rzeczy niekonsekrowanych, i gdzie intencja nie czyni ich Pasoolem, powinna być określona intencją zabitego? ”
Poznaj related%20passage do Chullin 2:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.