Miszna
Miszna

Related%20passage do Chullin 1:3

הַשּׁוֹחֵט מִתּוֹךְ הַטַּבַּעַת וְשִׁיֵּר בָּהּ מְלֹא הַחוּט עַל פְּנֵי כֻלָּהּ, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר, מְלֹא הַחוּט עַל פְּנֵי רֻבָּהּ:

Gdyby ktoś musiał przeciąć wielki lub górny pierścień tchawicy lub tchawicy, gdy pozostała szerokość nici na całym obwodzie pierścienia [w górnej części], tak zabitym zwierzęciem jest Cashér. R. José bar Jehudah mówi: „To Cashér pozostał wtedy, gdy pozostała największa część tej szerokości”.

Poznaj related%20passage do Chullin 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset