Miszna
Miszna

Odniesienie do Terumot 10:11

רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַנִּשְׁלָקִים עִם הַתְּרָדִים, אֲסוּרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵם נוֹתְנִין אֶת הַטָּעַם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כְּרוּב שֶׁל שִׁקְיָא עִם כְּרוּב שֶׁל בַּעַל, אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בוֹלֵעַ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַמִּתְבַּשְּׁלִין זֶה עִם זֶה, מֻתָּרִים, אֶלָּא עִם הַבָּשָׂר. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, הַכָּבֵד אוֹסֶרֶת וְאֵינָהּ נֶאֱסֶרֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא פוֹלֶטֶת וְאֵינָהּ בּוֹלָעַת:

Rabin Yosi mówi: Wszystkie rozgotowane warzywa z burakami [ Terumah ] są zabronione, ponieważ nadają im smak. Rabin Szimon mówi: kapusta ze sztucznie nawadnianego pola z kapustą [ Terumah ] z pola podlewanego deszczem jest zabroniona, ponieważ się wchłania. Rabin Akiva mówi: wszystkie [potrawy], które są gotowane razem, są dozwolone, z wyjątkiem [gdy jest gotowane] z mięsem. Rabin Yochanan ben Nuri mówi: wątroba sprawia, że ​​inne rzeczy są zabronione, ale nie jest zabronione, ponieważ wydziela [smak], ale nie wchłania.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset