Miszna
Miszna

Odniesienie do Pea 8:7

אֵין פּוֹחֲתִין לֶעָנִי הָעוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם מִכִּכָּר בְּפוּנְדְיוֹן, מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסֶלַע. לָן, נוֹתְנִין לוֹ פַּרְנָסַת לִינָה. שָׁבַת, נוֹתְנִין לוֹ מְזוֹן שָׁלשׁ סְעֻדּוֹת. מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ מְזוֹן שְׁתֵּי סְעֻדּוֹת, לֹא יִטֹּל מִן הַתַּמְחוּי. מְזוֹן אַרְבַּע עֶשְׂרֵה סְעֻדּוֹת, לֹא יִטֹּל מִן הַקֻּפָּה. וְהַקֻּפָּה נִגְבֵּית בִּשְׁנַיִם, וּמִתְחַלֶּקֶת בִּשְׁלשָׁה:

Nie wolno dawać [ cedaki] biednym, którzy wędrują z miejsca na miejsce, mniej niż bochenek, który jest ceną za Pundiona , kiedy cztery Seah [ziarna] kosztują Selę . Jeśli spędza noc, daje się [pościel] na noc. Jeśli zostaje na Szabat, daje się mu jedzenie na trzy posiłki. Ten, kto ma [dość] jedzenia na dwa posiłki, nie może zabierać z jadłodajni. [Jeśli ma dość] jedzenia na czternaście posiłków, nie wolno mu wyjmować z pudełka na cele charytatywne. A skrzynka na cele charytatywne [fundusze] są zbierane przez dwie osoby i rozdzielane przez trzy osoby.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset