Miszna
Miszna

Odniesienie do Orla 2:13

כֵּלִים שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָמֵא, וְחָזַר וְסָכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר, אוֹ שֶׁסָּכָן בְּשֶׁמֶן טָהוֹר, וְחָזַר וְסָכָן בְּשֶׁמֶן טָמֵא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַחַר הָרִאשׁוֹן אֲנִי בָּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַחַר הָאַחֲרוֹן:

Naczynia, które zostały naoliwione [w celu ich zmiękczenia] zanieczyszczonym olejem, a następnie ponownie naoliwione czystym olejem lub najpierw zostały naoliwione czystym olejem, a następnie olejem zanieczyszczonym olejem: rabin Eliezer mówi: Idę za pierwszym, podczas gdy Mędrcy mówią, [jego status następuje] po ostatnim.

Poznaj odniesienie do Orla 2:13. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset