Miszna
Miszna

Odniesienie do Edujot 7:6

הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי פַּפְּיַס עַל וָלָד שֶׁל שְׁלָמִים, שֶׁיִּקְרַב שְׁלָמִים. שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁוְּלַד שְׁלָמִים לֹא יִקְרַב שְׁלָמִים. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִקְרָב. אָמַר רַבִּי פַּפְּיַס, אֲנִי מֵעִיד שֶׁהָיְתָה לָנוּ פָרָה זִבְחֵי שְׁלָמִים, וַאֲכַלְנוּהָ בַפֶּסַח וְאָכַלְנוּ וְלָדָהּ שְׁלָמִים בֶּחָג:

R. Yehoshua i R. Papyas zeznali o potomstwie szelamim (ofiara pokoju), że jest ona składana w ofierze jako szelamim. Ponieważ R. Eliezer mówi, że potomstwo szelamu nie jest składane w ofierze jako szelamim, [ale jest umieszczane w stajni (i tam pozostawione), aż umrze—dekret; bo jeśli powiesz, że potomstwo szelamima ma poprawkę (przez złożenie w ofierze), on przyjdzie, aby opóźnić (ofiarę) matki aż do porodu, i wychować stada potomstwa, przyjść do ścinania (wełny) i pracy im]. A mędrcy mówią (że potomstwo szelamów) jest składane w ofierze. R. Papyas powiedział: Świadczę, że mieliśmy krowę na szelamim (ofiarę), którą jedliśmy na Pesach, a jej potomstwo jedliśmy jak szelamim w święto [Szawuoth. Gdyby bowiem czekał do Sukkot, byłby w sprzeczności z pozytywnym przykazaniem, a mianowicie. (Księga Powtórzonego Prawa 12: 5-6): „… i przyjdziesz tam… i przywieziesz tam”, co oznacza, że ​​pierwsze święto, na które przybyłeś (po ślubie), przyniesie tam wszystkie wiążące cię śluby. (Jednak nie jest on w sprzeczności z [tamże 23:22]: „… nie będziecie zwlekać z zapłaceniem”, aż miną trzy święta.)]

Poznaj odniesienie do Edujot 7:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset