Odniesienie do Edujot 3:7
אַרְבָּעָה סְפֵקוֹת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. כֵּיצַד. הַטָּמֵא עוֹמֵד וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, הַטָּהוֹר עוֹמֵד וְהַטָּמֵא עוֹבֵר, טֻמְאָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטָהֳרָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהֳרָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטֻמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע, סָפֵק הֶאֱהִיל סָפֵק לֹא הֶאֱהִיל, סָפֵק הֵסִיט סָפֵק לֹא הֵסִיט, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:
Cztery wątpliwości (tj. W czterech przypadkach wątpliwości): —R. Yehoshua rządzi tamei, a mędrcy tahor. Jak to? Tamej stoi [pod namiotem lub pod drzewem], a tahor przechodzi tą drogą. Istnieje wątpliwość, czy dotykał, czy nie dotykał; czy też drzewo „namiotowe” nad nimi obojga, a tahor stał się tamei—To jedna wątpliwość.] Tahor stoi, a tamei przechodzi obok. [To jest druga wątpliwość.] Tumah (obiekt, który jest tamei) w domenie prywatnej i taharah w domenie publicznej, [jak w przypadku sklepu otwartego dla domeny publicznej, a on ma wątpliwości, jak do tego, czy wszedł do niego, czy nie]; lub taharah w domenie prywatnej i tumah w domenie publicznej, [dwie inne wątpliwości]—Jeśli istnieje wątpliwość, czy dotknął lub nie dotknął, rozbił namiot lub nie rozbił namiotu, poruszył się (wahał się) lub nie poruszył się, R. Yehoshua rządzi tamei, [utrzymując, że skoro w tę wątpliwość zaangażowana jest prywatna domena, to jest uważany za „wątpliwość tumah w domenie prywatnej”, którą rządzi tamei]. A mędrcy rządzą tahor, [utrzymując, że skoro domena publiczna jest objęta tą wątpliwością, uważa się ją za „wątpliwość tumah w domenie publicznej , "którym rządzi tahor. Halacha nie jest zgodna z R. Yehoshua.]
Poznaj odniesienie do Edujot 3:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.