Miszna
Miszna

Odniesienie do Demaj 3:4

הַמּוֹלִיךְ חִטִּים לְטוֹחֵן כּוּתִי אוֹ לְטוֹחֵן עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. לְטוֹחֵן עוֹבֵד כּוֹכָבִים, דְּמַאי. הַמַּפְקִיד פֵּרוֹתָיו אֵצֶל הַכּוּתִי אוֹ אֵצֶל עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. אֵצֶל הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים, כְּפֵרוֹתָיו. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, דְּמָאי:

Ten, kto przynosi swoją pszenicę [z dziesięciną i rokiem nie-szabatowym] do młynarza z Cuthite lub Am HaAretz [tego, który jest niedbały w przestrzeganiu dziesięciny i praw czystości] młynarzowi, ten [pszenica] zachowuje swój przypuszczalny status dla dziesięciny i szabatu rok; dla nie-żydowskiego młynarza [pszenica jest uważana za] Demai . Ten, kto zostawia swoją [dziesięcinę] produkt na przechowanie Cuthite lub Am Ha-Aretz , ten [produkt] zachowuje swój przypuszczalny status dla dziesięciny i roku szabatowego; w utrzymaniu nie-Żyda jest to jak jego [nie-Żyda] produkt. Rabin Szimon mówi: „[To jest] Demai ”.

Poznaj odniesienie do Demaj 3:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset