Miszna
Miszna

Odniesienie do Chullin 8:4

בְּשַׂר בְּהֵמָה טְהוֹרָה בַּחֲלֵב בְּהֵמָה טְהוֹרָה, אָסוּר לְבַשֵּׁל וְאָסוּר בַּהֲנָאָה. בְּשַׂר בְּהֵמָה טְהוֹרָה בַּחֲלֵב בְּהֵמָה טְמֵאָה, בְּשַׂר בְּהֵמָה טְמֵאָה בַּחֲלֵב בְּהֵמָה טְהוֹרָה, מֻתָּר לְבַשֵּׁל וּמֻתָּר בַּהֲנָאָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, חַיָּה וָעוֹף אֵינָם מִן הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר, לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ, שָׁלשׁ פְּעָמִים, פְּרָט לְחַיָּה וּלְעוֹף וְלִבְהֵמָה טְמֵאָה. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, נֶאֱמַר (דברים יד), לֹא תֹאכְלוּ כָל נְבֵלָה, וְנֶאֱמַר (שם), לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ. אֶת שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה, אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב. עוֹף, שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה, יָכוֹל יְהֵא אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב, תַּלְמוּד לוֹמַר בַּחֲלֵב אִמּוֹ, יָצָא עוֹף, שֶׁאֵין לוֹ חֲלֵב אֵם:

Zabrania się gotowania [w mleku] ani czerpania korzyści z mięsa czystego zwierzęcia, które było gotowane w mleku czystego zwierzęcia, ale wolno gotować się i czerpać korzyści z mięsa czystego zwierzęcia gotowanego w mleko nieczystego lub mięso nieczystego zwierzęcia gotowane w mleku czystego. R. Akivah mówi: „Dzikie zwierzęta i ptactwo nie są wyszczególnione w prawie [jako podlegające temu zakazowi]; jest bowiem powiedziane:„ Nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki ”, ale przykazanie to zostało wspomniane trzy razy, aby uwzględnić dzikie zwierzęta, ptactwo i zwierzęta nieczyste. R. José Galilejczyk mówi: „Jest powiedziane (Pwt 14:21):„ Nie będziesz jadł niczego, co umiera samoistnie ”[Nebelah], i jest to dodał natychmiast: „Nie będziesz gotował koźlęcia w mleku jego matki”. W konsekwencji nie wolno gotować w mleku tylko tych zwierząt, które są zabronione, tak jak Nebelah, i ponieważ można by przypuszczać, że skoro ptactwo może zostać zakazane jako Nebelah, to byłoby zabronione gotować go w mleku, Pismo używa wyrażenia: "w mleku matki", z wyjątkiem ptactwa, do którego to wyrażenie nie może się odnosić. "

Poznaj odniesienie do Chullin 8:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset