Quoting%20commentary do Jewamot 13:5
הַמְמָאֶנֶת בָּאִישׁ וְנִשֵּׂאת לְאַחֵר וְגֵרְשָׁהּ, לְאַחֵר וּמֵאֲנָה בוֹ, לְאַחֵר וְגֵרְשָׁהּ, לְאַחֵר וּמֵאֲנָה בוֹ, כֹּל שֶׁיָּצָאת הֵימֶנּוּ בְגֵט, אֲסוּרָה לַחֲזֹר לוֹ. בְּמֵאוּן, מֻתֶּרֶת לַחֲזֹר לוֹ:
Jeśli jeden odmówił mężczyźnie i poślubił innego, a on się z nią rozwiódł; inny, a ona mu odmówiła [to znaczy, potem poślubiła trzeciego, a ona odmówiła]; inny i rozwiódł się z nią; inny, a ona mu odmówiła—kogokolwiek odeszła, może nie wrócić. [Nawet jeśli zostawiła tę po nim przez miun, nie unieważnia to jej zdobycia.]; kogokolwiek opuściła miun, może wrócić do.
Poznaj quoting%20commentary do Jewamot 13:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.