Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Para 6:2

הָיָה קִדּוּשׁ צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם, רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, נוֹטֵל וּמְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כֹּל שֶׁנָּגַע בַּמַּיִם, אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ. זָלַף אֶת הַמַּיִם וְנִמְצָא קִדּוּשׁ מִלְּמַטָּן, רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, מְנַגֵּב וּמְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כֹּל שֶׁנָּגַע בַּמַּיִם, אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ:

Gdyby uświęcone [popioły] unosiły się na wodzie, rabin Meir i rabin Szimon mówią: może wziąć [z popiołów] i poświęcić [z nimi]; a mędrcy mówią: niczego, co dotknęło wody, nie uświęcamy nią. Jeśli woda została opróżniona, a na dnie znaleziono uświęcone popioły, rabin Meir i rabin Szimon mówią: może wysuszyć i uświęcić; a mędrcy mówią: niczego, co dotknęło wody, nie uświęcamy nią.

Poznaj quoting%20commentary do Para 6:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset