Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Nazir 6:9

הָיָה מְבַשֵּׁל אֶת הַשְּׁלָמִים אוֹ שׁוֹלְקָן. הַכֹּהֵן נוֹטֵל אֶת הַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל, וְחַלַּת מַצָּה אַחַת מִן הַסַּל, וּרְקִיק מַצָּה אֶחָד, וְנוֹתֵן עַל כַּפֵּי הַנָּזִיר וּמְנִיפָן, וְאַחַר כָּךְ הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת יַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֵּיוָן שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים, הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת בְּיַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים:

Po ugotowaniu lub ugotowaniu ofiary pojednania Cohein brał ugotowaną łopatkę barana i jeden przaśny placek z kosza oraz jeden przaśny opłatek i kładł je na rękach Nazirejczyka i podnosił je; a potem nazirejczyk miałby pić wino i czynić się nieczystym za zmarłych [jest napisane (Lb 6:20): „A potem Nazirejczyk będzie pił wino”— po wszystkich wyżej wymienionych czynach.] R. Szimon mówi: Kiedy pokropi się za niego jedną z krwi (ofiar), nazirejczykowi wolno pić wino i stać się nieczystym za zmarłych, [jest napisane tutaj: „A potem nazirejczyk może pić wino” i gdzie indziej (tamże 19): „po ogoleniu nazirejtyzmu” — Tak jak tam, po jednym akcie, tak i tutaj po jednym akcie — gdzie uczono nas, że skropiwszy za niego jedną z krwi, wolno mu pić wino i czynić się nieczystym za zmarłych.]

Poznaj quoting%20commentary do Nazir 6:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset