Quoting%20commentary do Meila 6:1
הַשָּׁלִיחַ שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ, בַּעַל הַבַּיִת מָעַל. לֹא עָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ, הַשָּׁלִיחַ מָעַל. כֵּיצַד. אָמַר לוֹ, תֵּן בָּשָׂר לָאוֹרְחִים וְנָתַן לָהֶם כָּבֵד, כָּבֵד וְנָתַן לָהֶם בָּשָׂר, הַשָּׁלִיחַ מָעַל. אָמַר לוֹ, תֵּן לָהֶם חֲתִיכָה חֲתִיכָה, וְהוּא אָמַר טֹלוּ שְׁתַּיִם שְׁתַּיִם, וְהֵם נָטְלוּ שָׁלשׁ שָׁלשׁ, כֻּלָּן מָעֲלוּ. אָמַר לוֹ, הָבֵא לִי מִן הַחַלּוֹן אוֹ מִגְּלֻסְקְמָא, וְהֵבִיא לוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר בַּעַל הַבַּיִת לֹא הָיָה בְלִבִּי אֶלָּא מִזֶּה וְהֵבִיא מִזֶּה, בַּעַל הַבַּיִת מָעַל. אֲבָל אִם אָמַר לוֹ, הָבֵא לִי מִן הַחַלּוֹן וְהֵבִיא לוֹ מִגְּלֻסְקְמָא, אוֹ מִן גְּלֻסְקְמָא וְהֵבִיא לוֹ מִן הַחַלּוֹן, הַשָּׁלִיחַ מָעָל:
Jeśli wysłannik wypełnił swoje polecenie [zabrać coś, co należy do świątyni], właściciel naruszył meilah ; jeśli nie wypełnił swoich poleceń, posłaniec naruszył meilah . Jak to? Jeśli on [właściciel] powiedział do niego [wysłannikowi], daj mięso gościom, a on dał im wątróbkę, [albo] jeśli powiedział wątróbkę i dał im mięso, wysłannik naruszył meilę . Gdyby [właściciel] powiedział [wysłannikowi], aby dał każdemu z nich [gościom] po jednym kawałku, a on [wysłannik] kazał im wziąć po dwie sztuki, a każdy z gości wziął trzy części, to wszyscy naruszyli meilę . Jeśli on [właściciel] powiedział do niego [wysłannikowi], przynieś mi [monety] z okna [parapetu] lub ze skrzynki, a on [nieumyślnie] przyniósł mu [monety należące do świątyni], mimo że właściciel powiedział Naprawdę chodziło mi o to, że z tego [który nie należy do Świątyni], a on przyniósł z drugiego [monety należące do Świątyni], właściciel naruszył meilah . Ale jeśli powiedział, przynieś mi [monety] z okna [parapetu], a on przyniósł mu [monety] ze skrzynki lub jeśli kazał mu przynieść [monety] ze skrzynki i przyniósł [monety] z okna [parapetu] , posłaniec naruszył meilah .
Poznaj quoting%20commentary do Meila 6:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.