Quoting%20commentary do Kilajim 6:6
פִּסְקֵי עָרִיס, שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד. וְכָל מִדּוֹת שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים בַּכֶּרֶם, אֵין בָּהֶם וָעוֹד, חוּץ מִפִּסְקֵי עָרִיס. אֵלוּ הֵן פִּסְקֵי עָרִיס, עָרִיס שֶׁחָרַב מֵאֶמְצָעוֹ וְנִשְׁתַּיְּרוּ בוֹ חָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן וְחָמֵשׁ גְּפָנִים מִכָּאן. אִם יֵשׁ שָׁם שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. שְׁמֹנֶה אַמּוֹת וָעוֹד, נוֹתְנִין לוֹ כְדֵי עֲבוֹדָתוֹ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר:
Luki w aris [muszą mieć] osiem łokci i „nieco więcej” [aby unieważnić ważność aris ]. We wszystkich miarach, o których mędrcy mówili w odniesieniu do winnicy, nigdy nie używa się terminu „nieco więcej” [wszystkie pomiary są dokładne], z wyjątkiem przypadków luk w aris . Są to [uważane] za luki w aris . Jeśli aris został zniszczony w środku, ale pięć winorośli pozostanie po tej stronie i pięć po tej stronie, jeśli jest [w przerwie] osiem łokci, nie może tam [siać] nasienia pod resztą. [Ale jeśli jest] osiem łokci i „trochę więcej”, dajemy mu miejsce do pracy [do uprawy], a resztę może zasiać.
Poznaj quoting%20commentary do Kilajim 6:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.