Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Kidduszin 4:4

הַנּוֹשֵׂא אִשָּׁה כֹהֶנֶת צָרִיךְ לִבְדֹּק אַחֲרֶיהָ אַרְבַּע אִמָּהוֹת שֶׁהֵן שְׁמֹנֶה, אִמָּהּ וְאֵם אִמָּהּ, וְאֵם אֲבִי אִמָּהּ וְאִמָּהּ, וְאֵם אָבִיהָ וְאִמָּהּ, וְאֵם אֲבִי אָבִיהָ וְאִמָּהּ. לְוִיָּה וְיִשְׂרְאֵלִית, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָת:

Jeśli jeden (Cohein) chce poślubić córkę Coheina, musi zbadać jej ród cztery matki wstecz [dwie po stronie ojca, dwie po matce], które mają osiem lat; [cztery po stronie ojca, cztery po stronie matki], a mianowicie: jej matka, matka jej matki, matka ojca jej matki, matka [matka ojca jej matki]; matka jej ojca, matka matki jej ojca, matka ojca jej ojca, matka [matki ojca jej ojca]. Są badani pod kątem możliwego p'sul (niezdolności)]. [Jeśli Cohein chce poślubić] córkę Lewity lub Izraelity, dodaje się jedną [tj. Po jednej matce w każdym zestawie, a mianowicie: jej matka, matka jej matki, matka matki jej matki—i tak ze wszystkimi. Powodem, dla którego matki są badane pod kątem p'sul, a nie ojców (np. Jej ojciec lub ojciec ojca), jest to, że mężczyźni mają tendencję do zniesławiania się nawzajem (przekleństwami) skażonego rodowodu w kłótniach, tak że gdyby istniało p w jednym z ojców stałoby się to znane. Ale kobiety obrażają się nawzajem nie skażonym rodowodem, ale z'nut (oskarżeniami o nierząd), tak że gdyby jedna z nich została tak splamiona, nie stałaby się znana (w ich kłótni). Ten wymóg badania dotyczy tylko rodziny, która jest podejrzana, ale przy braku takiego podejrzenia badanie nie jest konieczne, ponieważ wszystkie rodziny mają status kaszrutu. I to tylko mężczyzna musi przeprowadzić to badanie, gdy chce poślubić kobietę z podejrzanej rodziny. Ale córka Coheina nie musi badać (rodu) mężczyzny, którego chce poślubić, ponieważ kobiety, które są kaserami, nie były napominane, aby nie poślubiać mężczyzn, którzy są pasulami.— aby córka Coheina (i, rzecz jasna, córka Lewity lub Izraelity) mogła ab initio poślubić prozelitę lub wyzwanie.]

Poznaj quoting%20commentary do Kidduszin 4:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset