Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Kidduszin 3:12

כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קִדּוּשִׁין וְאֵין עֲבֵרָה, הַוָּלָד הוֹלֵךְ אַחַר הַזָּכָר. וְאֵיזֶה, זוֹ כֹהֶנֶת, לְוִיָּה וְיִשְׂרְאֵלִית שֶׁנִּשְּׂאוּ לְכֹהֵן וּלְלֵוִי וּלְיִשְׂרָאֵל. וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קִדּוּשִׁין וְיֵשׁ עֲבֵרָה, הַוָּלָד הוֹלֵךְ אַחַר הַפָּגוּם. וְאֵיזוֹ, זוֹ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין. וְכָל מִי שֶׁאֵין לָהּ עָלָיו קִדּוּשִׁין אֲבָל יֶשׁ לָהּ עַל אֲחֵרִים קִדּוּשִׁין, הַוָּלָד מַמְזֵר. וְאֵיזֶה, זֶה הַבָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה. וְכָל מִי שֶׁאֵין לָהּ לֹא עָלָיו וְלֹא עַל אֲחֵרִים קִדּוּשִׁין, הַוָּלָד כְּמוֹתָהּ. וְאֵיזֶה, זֶה וְלַד שִׁפְחָה וְנָכְרִית:

Wszędzie tam, gdzie jest zaręczyny i nie ma wykroczenia [tj. Tam, gdzie zaręczyny „podejmują” i nie ma wykroczenia w małżeństwie], dziecko podąża za (linią) mężczyzny. [Ta zasada nie jest kategoryczna; albowiem w przypadku prozelity, który poślubia mamzereta, dochodzi do zaręczyn i nie ma wykroczenia, gdyż zgromadzenie prozelitów nie jest nazywane „zgromadzeniem” (L-rd) a mianowicie. Księga Powtórzonego Prawa 23: 3 - „Mamzer nie może wejść do zboru L-rd”, pomimo tego, że dziecko nie wywodzi się z linii męskiej, dziecko jest mamzerem, czy prozelita poślubił mamzereta, czy mamzer poślubił prozelitę.] Co to jest? [tj. przypadek, w którym dziecko podąża za rodowodem ojca]? Córka Coheina, Lewity i Izraelity poślubiona Coheinowi, Lewicie i Izraelicie (dziecko noszące imię ojca). I gdziekolwiek jest zaręczyny i występek, dziecko idzie za skazą. Które to? Wdowa poślubiona arcykapłanowi; rozwódka lub chaluca poślubiona zwykłemu księdzu (w którym to przypadku dziecko jest wyzwaniem, zakazanym do kapłaństwa), mamzeret i Nethinah poślubiona Izraelicie; córka Izraelity poślubiona mamzerowi lub Nathinowi. I wszędzie tam, gdzie jej zaręczyn nie „zabiera” ze sobą, ale bierze się z innymi, dziecko jest mamzerem. Które to? Ten, kto mieszka z którymkolwiek z arayoth z Tory [zakazanych przez Kareth]. [W Yevamoth (49a) To wywodzi się z (Powtórzonego Prawa 23: 1): „Mężczyzna nie weźmie żony ojca”, a następnie (3): „Mamzer nie wejdzie do zboru L-r.”. I to („żona jego ojca”) jest rozumiane jako kobieta oczekująca na yibum ze swoim ojcem, tj. Żona brata jego ojca, który jest wobec niego zabroniony przez Kareth]. I wszędzie tam, gdzie jej zaręczyny nie prowadzą ani z nim, ani z innymi , dziecko jest takie, jakie jest. Które to? Dziecko niewolnicy i kobiety pogańskiej. [W odniesieniu do niewolnicy napisano (Wj 21: 4): „Kobieta i jej dzieci będą należeć do jej pana”. A o kobiecie pogańskiej napisano (Księga Powtórzonego Prawa 7: 4): „Albowiem odwróci ode mnie twojego syna”. Fakt, że nie jest napisane „Gdyż ona się odwróci”, wskazuje na znaczenie: Nie oddawaj swojej córki jego synowi, bo on, mąż twojej córki, odwróci ode Mnie twojego syna, którego urodzi mu twoja córka . Ale to („On się nawróci”) nie odnosi się do „Nie bierzcie jego córki za syna”, ponieważ syn niewiasty nie jest nazywany „synem waszym”, ale „jej synem”].

Poznaj quoting%20commentary do Kidduszin 3:12. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset