Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Kelim 25:6

כַּנֵּי כֵלִים, וְאֹגְנֵיהֶם, וְאָזְנֵיהֶם, וִידוֹת הַכֵּלִים הַמְקַבְּלִים, שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין, מְנַגְּבָן וְהֵם טְהוֹרִים. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים (שֶׁאֵינָם יְכוֹלִין לְקַבֵּל רִמּוֹנִים), שֶׁאֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, שֶׁנָּפְלוּ מַשְׁקִין עַל מִקְצָתוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא. כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִין, אֲחוֹרָיו טְמֵאִים, תּוֹכוֹ וְאֹגְנוֹ וְאָזְנוֹ וְיָדָיו טְהוֹרִין. נִטְמָא תוֹכוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא:

Co się tyczy podstaw naczyń i ich brzegów, i ich wieszaków, i uchwytów naczyń, które mogą zawierać [thnig], jeśli [nieczyste] płyny spadły na nie, można je wysuszyć i są one czyste. A jeśli chodzi o wszystkie pozostałe naczynia, które nie mogą [nawet] pomieścić granatów, które nie mają [rozróżnienia] w środku i na zewnątrz, jeśli [nieczyste] płyny spadły na jego część, staje się on w całości nieczysty. Jeżeli części zewnętrzne naczynia zostały zanieczyszczone płynami, to jego części zewnętrzne są nieczyste; jego wnętrze, jego krawędź, wieszak i uchwyt są czyste. Jeśli jego wnętrze zostało zanieczyszczone, jest nieczyste w całości.

Poznaj quoting%20commentary do Kelim 25:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset