Quoting%20commentary do Kelim 25:4
הָרֹבַע וַחֲצִי הָרֹבַע, נִטְמָא הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע. נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא הָרֹבַע. אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, הוֹאִיל וַחֲצִי הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ לֹא נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו. אָמַר לָהֶן, שֶׁל כַּת קוֹדְמִין הִיא, אוֹ שֶׁמָּא הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לַחֲצִי הָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו, לֹא נִטְמָא תוֹכוֹ:
Jeśli chodzi o [statek, który ma dwie sekcje, w których można zmierzyć a] rova [konkretna miara objętości, ćwierć kłody ] i pół rova , jeśli rova [sekcja] została zanieczyszczona, pół rova [sekcja] nie jest zanieczyszczony; jeśli pół- rova stała się nieczysta, rova nie jest zanieczyszczona. Oni [tj. Studenci] powiedzieli przed rabinem Akivą: "Skoro pół rova jest zewnętrzną stroną rovy , to czy zewnętrzna powierzchnia naczynia, którego wnętrze zostało zanieczyszczone [przez to] również nie powinna być zanieczyszczona?" Powiedział im: „Czy na pewno należy do pierwszej kategorii? A może rova jest zewnętrzną częścią połowy rovy , a jeśli chodzi o naczynie, którego zewnętrzna część została zanieczyszczona, jego wnętrze nie jest zanieczyszczone!”
Poznaj quoting%20commentary do Kelim 25:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.