Quoting%20commentary do Challa 4:1
שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁעָשׂוּ שְׁנֵי קַבִּין, וְנָגְעוּ זֶה בָזֶה, אֲפִלּוּ הֵם מִמִּין אֶחָד, פְּטוּרִים. וּבִזְמַן שֶׁהֵם שֶׁל אִשָּׁה אַחַת, מִין בְּמִינוֹ, חַיָּב. וְשֶׁלֹּא בְמִינוֹ, פָּטוּר:
Dwie kobiety, które zrobiły dwie [partie ciasta, w sumie dwie] Kabim [śpiew., Kav , konkretna jednostka miary] i dotykały się nawzajem, nawet jeśli są tego samego gatunku, są zwolnione [z Challah , ( porcja ciasta chlebowego podanego Kohenowi , kapłanowi (pl. Kohanim, który staje się święty po rozstaniu i może być spożywany tylko przez Kohanim lub ich domowników)]. Kiedy należą do jednej kobiety: jeśli [partie są ] jeden gatunek z tym samym gatunkiem, są przedmiotem; z różnych gatunków są zwolnione.
Poznaj quoting%20commentary do Challa 4:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.