Miszna
Miszna

Midrasz do Ketuwot 1:9

הָיְתָה מְעֻבֶּרֶת, וְאָמְרוּ לָהּ מַה טִּיבוֹ שֶׁל עֻבָּר זֶה. מֵאִישׁ פְּלוֹנִי וְכֹהֵן הוּא. רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים, נֶאֱמֶנֶת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין, אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת מְעֻבֶּרֶת לְנָתִין וּלְמַמְזֵר, עַד שֶׁתָּבִיא רְאָיָה לִדְבָרֶיהָ:

Gdyby była w ciąży i pytano ją: jaka jest „natura” tego płodu? (Jeśli odpowiedziała :) To przez tego i tego mężczyznę, a on jest Coheinem, wierzy się jej [i zarówno ona, jak i jej córka są dopuszczone do kapłaństwa. Ale jeśli chodzi o dziedziczenie, R. Gamliel nie mówi, że ten płód go dziedziczy (ten, o którym mówi, że jest ojcem). A halacha jest zgodna z R. Gamlielem we wszystkich tych przypadkach naszej Miszny. Ale mimo to, ab initio, nie poślubia kapłaństwa (ani tego „mówiącego” [(1: 8)], ani ciężarnego), chyba że większość mieszkańców miasta była rodowodami, a jeden z nich miał „odłączona” od miasta, mieszkała z nią (bo mówimy: „wszyscy, którzy oddzielają się od większości”.) I w takim przypadku może wstąpić w stan kapłański nawet ab initio, zarówno ona, jak i jej córka.] R. Jehoszua mówi: Nie żyjemy z jej ust, ale zakłada się, że jest w ciąży z Nathinem lub mamzerem, chyba że udowodni jej słowa.

Poznaj midrasz do Ketuwot 1:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset