Miszna
Miszna

Midrasz do Ketuwot 1:3

הַגָּדוֹל שֶׁבָּא עַל הַקְּטַנָּה, וְקָטָן שֶׁבָּא עַל הַגְּדוֹלָה, וּמֻכַּת עֵץ, כְּתֻבָּתָן מָאתַיִם, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מֻכַּת עֵץ, כְּתֻבָּתָהּ מָנֶה:

Dorosły (mężczyzna), który mieszkał z małoletnim [mniej niż trzy lata i jeden dzień, którego akt nie jest uznawany za stosunek] i (mężczyzna) małoletni [mniej niż dziewięć lat i jeden dzień, których akt nie jest uważany za stosunek płciowy ], który mieszkał z osobą dorosłą i mukkath etz [kobietą, która została przypadkowo pozbawiona kwiatów] —ich kethuba to dwie manah. To są słowa R. Meira. Mędrcy mówią: Kethuba mukkath etz to jedna mana. [Halacha jest z nimi zgodna. I nawet gdyby nie był tego świadomy, jej kethuba to jedna mana i nie jest to „błędny zakup”].

Poznaj midrasz do Ketuwot 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset