Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Terumot 6:6

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מְשַׁלְּמִין מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, בִּלְבַד שֶׁיְּשַׁלֵּם מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵין מְשַׁלְּמִין אֶלָּא מִמִּין עַל מִינוֹ. לְפִיכָךְ, אִם אָכַל קִשּׁוּאִין שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית, יַמְתִּין לְקִשּׁוּאִין שֶׁל מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, וִישַׁלֵּם מֵהֶם. מִמְּקוֹם שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵקֵל, מִשָּׁם רַבִּי עֲקִיבָא מַחְמִיר, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כב), וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת הַקֹּדֶשׁ, כָּל שֶׁהוּא רָאוּי לִהְיוֹת קֹדֶשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת הַקֹּדֶשׁ, קֹדֶשׁ שֶׁאָכָל:

Rabin Eliezer mówi: można zapłacić z jednego gatunku za inny gatunek, pod warunkiem, że pochodzi on z wyższego [produktu] za gorszy [produkt]. Rabin Akiva mówi: za własny gatunek można płacić tylko za jeden gatunek. Stąd jeśli człowiek jadł ogórki z roku przedsabatowego, musi czekać na ogórki z roku po szabacie i płacić nimi. Z miejsca, w którym rabbi Eliezer jest wyrozumiały [wywodzi jego wyrozumiałość], stamtąd rabbi Akiva jest surowy, ponieważ mówi: „I da kapłanowi kodesz ” (Kapłańska 22:14). [To implikuje] cokolwiek jest właściwe dla bycia Kodeszem , słowa rabina Eliezera. Ale rabin Akiva mówi: „I da kapłanowi kodesz ” [sugeruje] kodesz , który zjadł.

Poznaj mesorat%20hashas do Terumot 6:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset