Mesorat%20hashas do Taanit 4:8
אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת בִּכְלֵי לָבָן שְׁאוּלִין, שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ. כָּל הַכֵּלִים טְעוּנִין טְבִילָה. וּבְנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת וְחוֹלוֹת בַּכְּרָמִים. וּמֶה הָיוּ אוֹמְרוֹת, בָּחוּר, שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה, מָה אַתָּה בוֹרֵר לָךְ. אַל תִּתֵּן עֵינֶיךָ בַנּוֹי, תֵּן עֵינֶיךָ בַמִּשְׁפָּחָה. שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי, אִשָּׁה יִרְאַת ה' הִיא תִתְהַלָּל (משלי לא). וְאוֹמֵר, תְּנוּ לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ, וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר, צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ (שיר השירים ג). בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ, זֶה מַתַּן תּוֹרָה. וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ, זֶה בִּנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁיִּבָּנֶה בִמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. אָמֵן:
Rabbon Symeon ben Gamaliel mówi: „Nigdy nie było bardziej radosnych świąt w Izraelu niż piętnasty Av i Jom Kipur , gdyż na nie wychodzili dziewczęta z Jerozolimy ubrane w białe szaty—pożyczonych, aby nie zawstydzić tych, którzy ich nie mają;—i te szaty miały być wcześniej zanurzone, a więc wyszli i tańczyli w winnicach, mówiąc: Młodzi ludzie, patrzcie i obserwujcie dobrze, kogo wybieracie [na małżonka]; nie zwracajcie uwagi na piękno [tylko], ale raczej na rodzinę cnotliwą, gdyż „wdzięk jest zwodniczy, a piękno jest rzeczą próżną, ale kobieta, która boi się Pana, jest godna chwały” (Prz. 31: 3); i jest też powiedziane (Prz. 31:31): „Dajcie jej z owocu jej rąk, a jej własne uczynki niech ją chwalą w bramach”. I tak jest powiedziane [w nawiązaniu do tego zwyczaju]: „Wyjdźcie, dziewice jerozolimskie, i spójrzcie na króla Salomona i na koronę, którą otoczyła jego matka [jego głowę] w dniu zaślubin i na dzień radości serca ”(Pieśń nad Pieśniami 3:11); „dzień jego zaślubin” nawiązuje do dnia daru zakonu, a „dzień radości jego serca” był dniem ukończenia budowy świątyni. „Niech wkrótce zostanie odbudowana w naszym dni Amen!
Poznaj mesorat%20hashas do Taanit 4:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.