Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Para 9:8

מֵי חַטָּאת שֶׁנִּפְסְלוּ, מְטַמְּאִין אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה, בְיָדָיו וּבְגוּפוֹ. וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, לֹא בְיָדָיו וְלֹא בְגוּפוֹ. נִטְמְאוּ, מְטַמְּאִים אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה בְיָדָיו וּבְגוּפוֹ. וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, בְּיָדָיו, אֲבָל לֹא בְגוּפוֹ:

Wody Chatat , które stały się nieważne, czynią nieczystym [w odniesieniu do trumah ] tego, kto jest [dostatecznie] czysty do trumy , przez [wody dotykające] rąk lub ciała. [ Trumah to porcja zboża oddzielona od produktu, która musi być podawana kapłanowi i nie może stać się nieczysta ani zostać zjedzona przez tego, kto jest nieczysty.] Ale ten, który był [dostatecznie] czysty do czatu , ani [kontakt z unieważniona woda] jego rękami ani jego ciałem [uczyń go nieczystym]. Jeśli [ wody czatu ] stają się nieczyste, czynią nieczystego, który jest [dostatecznie] czysty na trumę , przez [woda dotykająca] jego rąk lub ciała, i [czynią] tego, który jest [wystarczająco] czysty do czatatu [nieczysty] przez [dotykanie] rąk, ale nie przez [dotykanie] ciała.

Poznaj mesorat%20hashas do Para 9:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset