Miszna
Miszna

Jewish%20thought do Bikkurim 1:8

הִפְרִישׁ בִּכּוּרָיו, נִבְזְזוּ, נָמַקּוּ, נִגְנְבוּ, אָבְדוּ, אוֹ שֶׁנִּטְמְאוּ, מֵבִיא אֲחֵרִים תַּחְתֵּיהֶם וְאֵינוֹ קוֹרֵא. וְהַשְּׁנִיִּים אֵינָם חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חֹמֶשׁ. נִטְמְאוּ בָעֲזָרָה, נוֹפֵץ וְאֵינוֹ קוֹרֵא:

Ten, kto wyznaczył swoich Bikkurimów [a potem] zostali splądrowani, zgniłe, skradzione, zgubione lub rytualnie nieczyste, przyprowadza innych na ich miejsce i nie recytuje. Tych drugich nie obowiązuje w Chomeszu [kara dodatkowej piątej doliczana jest do spłaty tego, kto przypadkowo zjadł uświęconą żywność]. Jeśli stały się rytualnie nieczyste na dziedzińcu Świątyni, zostają zniszczone i nikt nie recytuje.

Poznaj jewish%20thought do Bikkurim 1:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset