Halakhah do Orla 1:3
אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, שְׁטָפוֹ נָהָר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב. נֶעֱקַר הַסֶּלַע מִצִּדּוֹ, אוֹ שֶׁזִּעְזְעַתּוּ הַמַּחֲרֵשָׁה, אוֹ שֶׁזִּעְזְעוֹ וַעֲשָׂאוֹ כְעָפָר, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב:
Drzewo, które zostało wyrwane z korzeniami razem ze skalną ziemią [twardą glebą, która jest owinięta wokół korzeni], [lub] zostało zmiecione przez potop przez rzekę wraz z jej skalistą ziemią, [a jedna dodała więcej gleby i zaczął rosnąć ponownie], gdyby mógł żyć [tylko ze skalnej ziemi], jest zwolniony; jeśli nie, to podlega. Gleba skalna, która oderwała się z jednej strony, lub że strząsnął ją pług, lub że strząsnął ją, aż [skalna gleba] zamieniła się w luźną glebę, [i jedna dodała więcej gleby i zaczęła ponownie rosnąć], jeśli mógłby żyć, jest zwolniony; jeśli nie, to podlega.
Poznaj halakhah do Orla 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.