Miszna
Miszna

Komentarz do Terumot 6:2

בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁאָכְלָה תְרוּמָה וְאַחַר כָּךְ נִשֵּׂאת לְכֹהֵן, אִם תְּרוּמָה שֶׁלֹּא זָכָה בָהּ כֹּהֵן אָכְלָה, מְשַׁלֶּמֶת קֶרֶן וְחֹמֶשׁ לְעַצְמָהּ. וְאִם תְּרוּמָה שֶׁזָּכָה בָהּ כֹּהֵן אָכְלָה, מְשַׁלֶּמֶת קֶרֶן לַבְּעָלִים, וְחֹמֶשׁ לְעַצְמָהּ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג, מְשַׁלֵּם קֶרֶן לַבְּעָלִים, וְחֹמֶשׁ לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה:

Córka Izraelity, która zjadła Teruma, a potem wyszła za mąż za kapłana: jeśli zjadła Teruma , która nie została jeszcze nabyta przez [określonego] kapłana, może spłacić sobie główną wartość i piątą. Ale jeśli zjadła Terumah , którą nabył już ksiądz, musi zwrócić główną wartość właścicielom, ale [może zwrócić] sobie piątą, ponieważ powiedzieli, że ten, kto zjada Terumah nieumyślnie, musi zapłacić główną wartość właścicielom a piąty - każdemu, kogo chce.

Poznaj komentarz do Terumot 6:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset