Miszna
Miszna

Komentarz do Temura 2:1

יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר, וְיֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד. שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַיָּחִיד עוֹשִׂים תְּמוּרָה, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵינָם עוֹשִׂים תְּמוּרָה. קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד נוֹהֲגִין בִּזְכָרִים וּבִנְקֵבוֹת, וְקָרְבְּנוֹת צִבּוּר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִזְכָרִים. קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּתָן וּבְאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶם, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵין חַיָּבִין לֹא בְאַחֲרָיוּתָן וְלֹא בְאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן, אֲבָל חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן מִשֶּׁקָּרַב הַזָּבַח. יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד. שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה, וְקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד אֵינָן דּוֹחִים לֹא אֶת הַשַּׁבָּת וְלֹא אֶת הַטֻּמְאָה. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, וַהֲלֹא חֲבִתֵּי כֹהֵן גָּדוֹל וּפַר יוֹם הַכִּפּוּרִים, קָרְבַּן יָחִיד וְדוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה. אֶלָּא שֶׁזְּמַנָּן קָבוּעַ:

Istnieją [aspekty] ofiar indywidualnych, które nie są [aspektami] ofiar publicznych, i istnieją [aspekty] ofiar publicznych, które nie są [aspektami] ofiar indywidualnych, [mianowicie], że ofiary indywidualne mogą stanowić zwierzę zastępcze, a publiczne ofiary nie mogą uczynić zastępczego zwierzęcia; Indywidualne ofiary można składać z samcami lub samicami [zwierzętami], a publiczne ofiary można składać tylko z samcami; [w odniesieniu do] indywidualnych ofiar i ich libacji, jeden ponosi odpowiedzialność finansową, [jeśli chodzi o] publiczne ofiary i ich libacje, nie jest się odpowiedzialnym finansowo. Jednak raz jest finansowo odpowiedzialny za swoje libacje po złożeniu ofiary. Istnieją [aspekty] ofiar publicznych, które nie są [aspektami] ofiar indywidualnych, [mianowicie] to, że [składanie] ofiar publicznych eliminuje szabat [zakazy] i [kapłańską] nieczystość, a ofiary indywidualne nie uchylają ani szabatu [zakazy ] ani [kapłańska] nieczystość. Rabin Meir powiedział: i czyż nie są to indywidualne ofiary z ziarna Najwyższego Kapłana i [jego] ofiary z krów w Jom Kipur, a mimo to odrzucili Szabat [zakazy] i [kapłańską] nieczystość? Raczej [powodem, dla którego niektóre ofiary odkładają na szabat i nieczystość] jest to, że ich czas [na ich ofiarę] jest ustalony.

Poznaj komentarz do Temura 2:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset