Miszna
Miszna

Komentarz do Para 9:6

מֵי חַטָּאת וְאֵפֶר חַטָּאת, לֹא יַעֲבִירֵם בְּנָהָר וּבִסְפִינָה, וְלֹא יְשִׁיטֵם עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְלֹא יַעֲמוֹד בְּצַד זֶה וְיִזְרְקֵם לְצַד זֶה. אֲבָל עוֹבֵר הוּא בַמַּיִם עַד צַוָּארוֹ. עוֹבֵר הוּא הַטָּהוֹר לְחַטָּאת וּבְיָדָיו כְּלִי רֵיקָם הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, וּבְמַיִם שֶׁאֵינָם מְקֻדָּשִׁין:

W chatat wody i popiołów chatat nie może przejść nad rzeką lub w łodzi, i nie mogą unosić je [w naczyniu] na powierzchni wody, a jeden nie może stanąć na jednej stronie [rzeki] i wyrzucić je na drugą stronę. Ale można przejść przez wodę [pieszo] do szyi [niosąc wody czatu ]. Ten, kto jest [dostatecznie] czysty do czatatu, może przejść [nad wodą] z pustym naczyniem, które jest [dostatecznie] czyste do czatu w ręku, lub [niosąc] wodę, która [jeszcze] nie została uświęcona.

Poznaj komentarz do Para 9:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset