Miszna
Miszna

Komentarz do Ketuwot 10:4

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שָׁלשׁ נָשִׁים וּמֵת, כְּתֻבָּתָהּ שֶׁל זוֹ מָנֶה וְשֶׁל זוֹ מָאתַיִם וְשֶׁל זוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה, חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה. הָיוּ שָׁם מָאתַיִם, שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים, שֶׁל מָאתַיִם וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה שֶׁל זָהָב. הָיוּ שָׁם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים, וְשֶׁל מָאתַיִם, מָנֶה, וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שִׁשָּׁה שֶׁל זָהָב. וְכֵן שְׁלֹשָׁה שֶׁהִטִּילוּ לְכִיס, פִּחֲתוּ אוֹ הוֹתִירוּ, כָּךְ הֵן חוֹלְקִין:

Jeśli mężczyzna był żonaty z trzema kobietami i umarł —gdyby kethuba jednego była maną; z drugiej dwie manah; a trzeciej - trzy manah, [a wszystkie trzy zostały podpisane tego samego dnia (bo jeśli zostały podpisane w trzech różnych dniach, pierwszy podpisany zbierze jako pierwszy. Lub (przykład może być jeden), gdzie opuścił tylko ruchomości, nie ma prawa pierwszeństwa względem rzeczy ruchomej)], a istniała tylko manah (własność), mają równy udział. [Albowiem „siła” wszystkich jest równa manah, każdemu z nich należy się (przynajmniej) manah.] Gdyby istniały dwie manah (majątkowe) [tylko jedna mana jest związana z manah kethuba ; ale nie druga mana], kobieta manah bierze pięćdziesiąt, a dwie i trzy kobiety manah biorą po trzy złote (dinary) za sztukę. [Gemara pyta: Ona (kobieta manah) powinna wziąć jedną trzecią manah (sto). Jak ona bierze pięćdziesiąt, czyli pół manah! I odpowiada, że ​​nasza Miszna mówi o przykładzie, w którym dwie kobiety manah mówią do jednej manah: Nie będę kwestionować manah, która jest z tobą związana. Twój udział nie zmniejszy się przeze mnie—z tego powodu ona i kobieta trzech manah dzielą go. A ponieważ dwie kobiety manah nie dały jednej manah jej udziału w prezencie, a jedynie powiedziała jej, że nie zaprzeczy jej temu i że jej udział nie zmniejszy się z jej powodu—po tym, jak jedna manah kobieta zbierze pięćdziesiąt, prawa dwóch manah kobiety pozostają równe prawom trzech manah w pozostałych półtora manah, a każda z nich bierze trzy złote dinary, które są siedemdziesiąt pięć srebrnych dinarów, każdy złoty dinar był wart trzech srebrnych.] Gdyby były trzy manah (majątkowe) [Pierwsza mana jest związana z nimi wszystkimi; druga na samą tylko dwie manah], kobieta manah bierze pięćdziesiąt; dwie manah kobieta, jedna manah; i trzy kobiety manah, sześć złotych dinarów. [To w przypadku, w którym trzy kobiety manah mówią do jednej i dwóch kobiet manah: Nie będę z tobą kwestionować (pierwszej) manah. Dlatego pierwsza mana jest podzielona między dwie kobiety manah i jedną kobietę manah, tak że jedna mana bierze pięćdziesiąt, a druga mana jest dzielona między dwie i trzy kobiety manah. Następnie kobieta o dwóch manach pojawia się z jedną maną—pięćdziesiąt, które wzięła z oddziału z jedną kobietą manah, i pięćdziesiąt z drugiej manah, które zabrała z oddziału z trzema manami. A trzecia manah jest całkowicie zajęta przez kobietę o trzech manach, tak że wyłania się z sześcioma złotymi dinarami, które są półtora manah—cała trzecia mana, która pozostała dla niej, i pół manah z podziału z dwiema kobietami manah.] Podobnie, jeśli trzech włożyło pieniądze do „kieszeni” (tj. wspólnego przedsięwzięcia), a ich wartość zmniejszyła się lub wzrosła , dzielą się w ten sam sposób. [Gemara konkluduje, że nasza Miszna jest zgodna z R. Natanem. Ale to nie jest halacha, bo Rebbi mówi: Nie zgadzam się z R. Nathanem w tej kwestii, ale wszyscy mają równy udział. Ponieważ cała jego własność jest związana z ketubą, wszyscy trzej manah są związani z jedną maną, tak jak z innymi, dopóki nie zbierze całej swojej ketuba. Dlatego dzielą się równo, jedna kobieta manah bierze tyle samo, co dwie i trzy kobiety manah. Ale z „trzema, którzy wkładają pieniądze do kieszeni”; jeden, jeden manah; druga, dwie manah; a trzecia, trzy manah, w którym to przypadku pobierają zgodnie ze wzrostem wartości swoich pieniędzy, po prostu każdy bierze zgodnie ze swoimi pieniędzmi (wkładem). I tylko wtedy, gdy pieniądz zyskuje na wartości (jak przy zmianie waluty, jej wartość rośnie lub maleje), zysk lub strata są rozdzielane zgodnie z pieniędzmi (sam wkład); ale jeśli kupili towar za pieniądze, które włożyli do „kieszeni” i zyskali lub stracili na towarze, ten zysk lub strata jest dzielona tylko według liczby partnerów, a nie według pieniędzy (wkład)—tak, że ten, kto zainwestował niewiele, bierze tyle samo, co ten, kto zainwestował dużo, chyba że wcześniej postanowił podzielić proporcjonalnie do inwestycji. I tak to jest orzekane we wszystkich naszych sądach].

Bartenura on Mishnah Ketubot

של זו מנה ושל זו מאתים כו' – and the [Ketubot of the] three of them were signed on one day, for if it were on three [separate] days, the earliest one with a document comes first in collection, or if he didn’t leave anything other than movable possessions, for there is no law of precedence in movable possessions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah discusses a man who married three women at the same time, and gave one of them a ketubah worth one maneh (100 zuz), the second a ketubah worth 200 and the third a ketubah worth 300. When he dies, and does not leave enough to cover all three, the question is how do they divide up his estate. I am explaining this mishnah according to Albeck’s explanation, who uses R. Saadiah Gaon’s explanation to the mishnah as his basis. The Talmud offers a different, more complicated explanation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

חולקות בשוה – for the power of them three of them similar with the hypothecary obligation of the Maneh and for all of them there is a Maneh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

The general rule is that any maneh (100 zuz) that is “responsible” for all three ketuboth, they divide equally. In our case, 100 zuz is “responsible” for all three, because all three have at least one maneh of a ketubah. Any maneh that is not responsible for all of the ketuboth is divided according to the percentage that they deserve from the total amount of ketubah money the man owes. In our case the total amount is 600 zuz; the first woman owns 1/6, the second 1/3 and the third 1/2. This shall be illustrated as we proceed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

היו שם מאתים – there isn’t for the person who has hypothecary obligation for a Maneh other than a Maneh, but the second Maneh there is no hypothecary obligation for a document of the owner of the Maneh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If a man who was married to three wives died, and the kethubah of one was a maneh, and of the other two hundred zuz, and of the third three hundred zuz and the estate [was worth] only one maneh they divide it equally. If the estate was worth only one maneh, each woman has an equal right to this maneh. This is because the maneh is “responsible” for all three ketuboth. Therefore they divide it equally.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

של מנה נוטלת חמשיםי – In the Gemara (Talmud Ketubot 93a), the question is raised that one-third of a Maneh was appropriate to be taken, and how does she take “fifty” which is one-half of a Maneh and it answers that the our Mishnah is speaking about when the owner of the two hundred said to the owner of the Maneh: I have no claim and I don’t have anything to do with the Maneh that is subjugated to you, and your portion will not be reduced on my account; therefore, she and the owner of the three hundred divide it, and because the portion of owner of the two hundred was not given to the owner of the portion of the Maneh as a gift, but rather she said to her that she would not quarrel with her, and because of her, her portion would not be reduced after the owner of the Maneh took fifty, there remained the merit of the owner of the “two hundred” as equal with the merit of the owner of the “three hundred,” and each of them take three golden Denarim, which are seventy five silver Denarim as every golden Denare is twenty-five silver Denarim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If the estate [was worth] two hundred zuz [the woman whose ketubah] is a maneh receives fifty zuz [and the woman whose ketubah] was two hundred and [the woman whose ketubah] was three hundred [receive each] three gold denarii (=seventy-five. If the estate was worth 200, the first maneh is divided equally, as above. The second maneh is not “responsible” for all three ketuboth, hence it is not divided equally but rather by percentages. The first woman takes 1/6 of 100, leaving her with a total of 50 zuz. There is now 150 zuz left, all of which is subject to the ketuboth of the second and third widows. Therefore it is divided equally, both women taking 75 zuz.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

היו שם שלש מאות – the first Maneh is subjugated to everyone and the second is to the owner of the “two hundred” and to the owner of the “three hundred,” and the third to the owner of the “three hundred” alone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If the estate [was worth] three hundred zuz, [the woman whose ketubah] was a maneh receives fifty zuz and [the woman whose ketubah] was two hundred [receives] a maneh and [the woman whose ketubah] was worth three hundred [receives] six gold denarii (=one hundred and fifty. In this case all three divide according to their percentages. The first woman takes 1/6 which is 50 zuz, the second woman takes 1/3 which is 100 zuz, and the third woman takes 150 zuz, which is 1/2. In such a scenario, each woman takes one-half of her ketubah. [Note that this division seems to work according to a different system from the previous two clauses.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

של מנה נוטלת חמשים ושל מאתים מנה – such as the example where the owner of three hundred said to the owner of the Maneh and to the owner of the “two hundred”: “I have no claim against you with the Maneh.” Therefore, the first Maneh the owner of the “two hundred” and the owner of the Maneh divide; it is found that the owner of the Maneh takes “fifty” and the second Maneh, the owners of the “two hundred” and the “three hundred”; it is found that the owner of “two hundred” takes a Maneh – fifty that was divided from the first Mnaeh with the owner of the Maneh and fifty from the second Maneh that she divided with the owner of the “three-hundred,” and third Maneh – the owner of the “three hundred” takes it all; it is found that she takes six golden Denars which a Maneh and one-half of the entire third Maneh that remains to her and one-half of the Maneh that she divided with the owner of the “two hundred.” And in the Gemara (Talmud Ketubot 93a) reaches the conclusion that our Mishnah is [according to] Rabbi Natan and is not the Halakha, for Rabbi [Yehuda HaNasi] sai: I do not approve (literally, “see”) of Rabbi Natan’s views in these cases for [the three wives] take equal shares, for since all of his landed property is pledged to the Ketubah, all three of the Manehs are subjugated to the owner of the Maneh like the rest of her colleagues until she collects all of the Ketubah settlement; therefore, they divide it equally, and as such, the owner of the Maneh takes like the owner of the “two hundred and the “three hundred.” But the three who put their money into a single purse, this one of Maneh, and that one of “two hundred” and the other of “three hundred,” the profit in their monies that was grew in value, they take a Denar – for each one takes according to his funds. And specifically, when they grew in value as a result of the monies themselves, such as the coinage changed or they added to it or subtracted from it, then they divide the prophet or the loss according to the money, but if they purchased goods from the monies that they placed into the purse and they earned in value through the goods or lost, they do not divide the gain or the loss other than according to the number of partners, not according to the money and as such they take in the loss and/or in the gain – whomever placed in a small amount of money in the purse is like that individual that placed a lot of money, if they not make a condition from the beginning that they would divide it according to thej money. And such is how they judge in all the Jewish courts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Similarly, if three persons contributed to a joint fund and the fund lost or gained they share in the same manner. If three or more people invest together, each investing a different percentage, when they divide up the profits or losses, they are divided in the same manner.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset