Mishnah
Mishnah

Zevahim 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

כָּל הַזְּבָחִים שֶׁנִזְבְּחוּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, כְּשֵׁרִים, אֶלָּא שֶׁלֹּא עָלוּ לַבְּעָלִים לְשֵׁם חוֹבָה. חוּץ מִן הַפֶּסַח וּמִן הַחַטָּאת. הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ, וְחַחַטָּאת, בְּכָל זְמָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הָאָשָׁם. הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ, וְהַחַטָּאת וְהָאָשָׁם, בְּכָל זְמָן. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, הַחַטָּאת בָּאָה עַל חֵטְא, וְהָאָשָׁם בָּא עַל חֵטְא. מַה חַטָּאת פְּסוּלָה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אַף הָאָשָׁם פָּסוּל שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ:

Tutte le offerte che non sono offerte per se stesse sono valide, ma non hanno adempiuto agli obblighi dei [loro] proprietari. [Questo è vero] fatta eccezione per l'offerta della Pasqua ebraica e il Chattat [un'offerta portata a espiare il peccato]. L'offerta della Pasqua [non è valida se non macellata per se stessa] al momento opportuno, e la Chattat [non è valida se non macellata per se stessa] in qualsiasi momento. Il rabbino Eliezer dice: Anche l' Asham [un'offerta portata ad alleviare la colpa]. L'offerta della Pasqua ebraica [non è valida se non macellata per se stessa] al momento opportuno, e il Chattat e l' Asham [non sono validi se non macellati per se stessa] in qualsiasi momento. Il rabbino Eliezer disse: Il Chattat viene [per espiare] per il peccato e l' Asham viene [per espiare] per il peccato. Proprio come il Chattat che non è [offerto] per se stesso non è valido, così anche l' Asham che non è [offerto] per se stesso non è valido.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יוֹסֵי בֶן חוֹנִי אוֹמֵר, הַנִּשְׁחָטִים לְשֵׁם פֶּסַח וּלְשֵׁם חַטָּאת, פְּסוּלִים. שִׁמְעוֹן אֲחִי עֲזַרְיָה אוֹמֵר, שְׁחָטָן לְשֵׁם גָּבוֹהַּ מֵהֶם, כְּשֵׁרִין. לְשֵׁם נָמוּךְ מֵהֶם, פְּסוּלִים. כֵּיצַד. קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם קָדָשִׁים קַלִּים, פְּסוּלִין. קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, כְּשֵׁרִין. הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם שְׁלָמִים, כְּשֵׁרִין. וּשְׁלָמִים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם בְּכוֹר, לְשֵׁם מַעֲשֵׂר, פְּסוּלִין:

Yose ben Choni dice: Quegli [animali] che vengono massacrati per amore di un'offerta per la Pasqua e per amore di un Chattat non sono validi. Shimon Achi Azariah dice: se fossero stati massacrati per motivi di un'offerta di livello superiore, sarebbero validi; per motivi di un'offerta di livello inferiore non sono validi. Come mai? Kodshai Kodashim [sacrifici del più alto grado di santità. Possono essere massacrati solo nell'angolo nord-ovest dell'altare e consumati solo all'interno del complesso del Tempio da sacerdoti maschi o bruciati del tutto] che sono stati massacrati per il bene di Kodashim Kalim [sacrifici di minore grado di santità. Possono essere macellati in qualsiasi parte del cortile del Tempio e consumati dalla maggior parte di chiunque, ovunque a Gerusalemme] non sono validi. Kodashim Kalim che sono stati macellati per il bene di Kodshai Kodashim sono validi. Il Bechor [offerta del primogenito] o un Ma'aser [decima animale] che furono macellati per il bene di uno Shelamim [un'offerta le cui varie parti sono consumate dai suoi proprietari, i Kohanim e il fuoco sull'altare] sono valide. E Shelamim che furono massacrati per amore di un Bechor o per amore di Ma'aser non sono validi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַפֶּסַח שֶׁשְּׁחָטוֹ בְשַׁחֲרִית בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַכְשִׁיר, כְּאִלּוּ נִשְׁחַט בִּשְׁלשָׁה עָשָׂר. בֶּן בְּתֵירָא פּוֹסֵל, כְּאִלּוּ נִשְׁחַט בֵּין הָעַרְבָּיִם. אָמַר שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי, מְקֻבָּל אֲנִי מִפִּי שִׁבְעִים וּשְׁנַיִם זָקֵן, בְּיוֹם שֶׁהוֹשִׁיבוּ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בַיְשִׁיבָה, שֶׁכָּל הַזְּבָחִים הַנֶּאֱכָלִים שֶׁנִּזְבְּחוּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, כְּשֵׁרִים, אֶלָּא שֶׁלֹּא עָלוּ לַבְּעָלִים מִשּׁוּם חוֹבָה, חוּץ מִן הַפֶּסַח וּמִן הַחַטָּאת. וְלֹא הוֹסִיף בֶּן עַזַּאי אֶלָּא הָעוֹלָה, וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:

[Se] un'offerta di Pasqua veniva macellata la mattina del quattordicesimo [di Nisan , ma non per se stessa, il rabbino Yehoshua lo ritiene valido, come se fosse stato macellato il tredicesimo [di Nisan ]. Ben Beteira lo invalida, come se fosse stato massacrato nel pomeriggio. Shimon ben Azzai ha detto: Ho ricevuto una tradizione dalla bocca di settantadue anziani il giorno in cui hanno nominato il rabbino Eliezer ben Azariah come [capo dell'Accademia], secondo cui tutte le offerte che vengono mangiate che non sono state macellate per il loro stesso interesse sono valide , ma non hanno adempiuto agli obblighi dei [loro] proprietari. [Questo è vero] ad eccezione dell'offerta della Pasqua ebraica e del Chattat . E Ben Azzai non ha aggiunto [a questa tradizione] tranne [per includere] l'olocausto, ma i saggi non erano d'accordo con lui.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַפֶּסַח וְהַחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, קִבֵּל, וְהִלֵּךְ, וְזָרַק, שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, פְּסוּלִים. כֵּיצַד לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, לְשֵׁם פֶּסַח וּלְשֵׁם שְׁלָמִים. שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, לְשֵׁם שְׁלָמִים וּלְשֵׁם הַפֶּסַח. שֶׁהַזֶּבַח נִפְסָל בְּאַרְבָּעָה דְבָרִים, בַּשְּׁחִיטָה וּבַקִּבּוּל וּבַהִלּוּךְ וּבַזְּרִיקָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר בְּהִלּוּךְ, שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִי אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא בִשְׁחִיטָה וְשֶׁלֹּא בְקַבָּלָה וְשֶׁלֹּא בִזְרִיקָה, אֲבָל אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא בְהִלּוּךְ, שׁוֹחֵט בְּצַד הַמִּזְבֵּחַ וְזוֹרֵק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בִּמְקוֹם שֶׁהוּא צָרִיךְ לְהַלֵּךְ, הַמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת. וּבִמְקוֹם שֶׁאֵין צָרִיךְ לְהַלֵּךְ, אֵין הַמַּחֲשָׁבָה פוֹסָלֶת:

[Se] l'offerta della Pasqua ebraica e il Chattat non fossero stati massacrati per se stessi, [o se il sacerdote] non avesse raccolto [il sangue da questi sacrifici] per se stessa, o non avesse portato [il sangue all'altare] per per amor suo, o non ha spruzzato [il sangue] per amor suo; o [se compisse questi atti entrambi] per il loro bene e non per il loro bene; o [entrambi] non per se stessi e per se stessi - non sono validi. Come può essere sia per il loro bene e non per il loro bene? [Il sacerdote ha agito] per il bene di un'offerta per la Pasqua e per il bene uno Shelamim . [Un prete che agisce] non per se stesso e per se stesso [sarebbe se agisse] per il bene di un Chattat e per il bene di un'offerta per la Pasqua. Perché un'offerta può essere invalidata attraverso quattro cose: attraverso la macellazione, e attraverso la raccolta [del sangue], e attraverso il trasporto [del sangue all'altare], e attraverso la corsa [del sangue sull'altare]. Il rabbino Shimon convalida il trasporto [indipendentemente dall'intenzione], poiché il rabbino Shimon era solito dire: è impossibile [offrire un sacrificio] senza macellare e senza raccogliere [il sangue], e senza precipitare [il sangue], ma è possibile [ offrire un sacrificio] senza trasportare [sangue] - uno massacra al lato dell'altare e si lancia [da dove si trova]. Il rabbino Eliezer dice: [Se] si trasporta [sangue] in un caso in cui deve trasportarlo, [improprio] il pensiero invalida [l'offerta]; [se] lo porta in un caso in cui non ha bisogno di portare, il pensiero [improprio] non invalida [l'offerta].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo