בחֲמוֹרKhamorיוֹצֵאYotseiבְמַרְדַּעַת,Vemardaat,בִּזְמַןBizmanשֶׁהִיאShehiקְשׁוּרָהKeshuraלוֹ.Lo.זְכָרִיםZekharimיוֹצְאִיןYotseinלְבוּבִין.Levuvin.רְחֵלוֹתRekheilotיוֹצְאוֹתYotseotשְׁחוּזוֹת,Shekhuzot,כְּבוּלוֹתKevulotוּכְבוּנוֹת.Ukhevunot.הָעִזִּיםHaizzimיוֹצְאוֹתYotseotצְרוּרוֹת.Tserurot.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹסֵרOseirבְּכֻלָּן,Bekhullan,חוּץKhutsמִןMinהָרְחֵלִיןHarekheilinהַכְּבוּנוֹת.Hakkevunot.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,עִזִּיםIzzimיוֹצְאוֹתYotseotצְרוּרוֹתTserurotלְיַבֵּשׁ,Leyabbeish,אֲבָלAvalלֹאLoלְחָלָב:Lekhalav:
2Un asino esce con una sella da branco, [che è tenuto su di esso tutto il giorno per tenerlo caldo], quando è (già) legato ad esso alla vigilia del sabato, [perché sa che l'asino lo richiede per il calore, come si suol dire: "Un asino fa freddo anche in estate" —in modo che non sia un peso. Ma è vietato legare la sella del branco sul culo a Shabbath. Perché è impossibile legarlo se non reggendosi contro il suo fianco, che costituisce (proibito) l'uso di un animale. E se lo ha trasgredito e legato, potrebbe non uscire con esso.] I maschi escono con levuvina [pelle legata contro i loro genitali in modo che non montino le femmine.] Le pecore escono shechuzoth, [che tengono le code alte in modo che i maschi possono montarli], kevuloth, [che stringono la coda contro le gambe in modo che i maschi non li montino], e kevunoth [legerebbero un panno attorno agli agnelli il giorno in cui sono nati in modo che la loro lana non si sporchi. ] Le capre escono [con le mammelle] legate, [a volte, per asciugare il latte premendo con forza contro di loro; a volte, legato come una "tasca", in modo che il latte non goccioli a terra e si perda.] R. Yossi lo proibisce con tutti, [considerandoli come fardelli], tranne con gli agnelli di kevunoth, [in questo caso, mantenendo la loro lana viene sporcata, è come un ornamento]. R. Yehudah dice: Le capre escono legate per l'essiccazione (del latte), ma non per (catturare) il latte. [R. Yehudah sostiene con il primo tanna che non è un peso. Per l'essiccazione, non c'è motivo di decretare che non cada e viene a portarlo, ma per (catturare) il latte, dove non è stretto, è proibito. Temiamo che potrebbe cadere e che potrebbe venire a trasportarlo. L'halachah è conforme al primo tanna].