Mishnah
Mishnah

'Orlah 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַנּוֹטֵעַ לִסְיָג וּלְקוֹרוֹת, פָּטוּר מִן הָעָרְלָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָמַר הַפְּנִימִי לְמַאֲכָל וְהַחִיצוֹן לִסְיָג, הַפְּנִימִי חַיָּב, וְהַחִיצוֹן פָּטוּר:

Chi pianta [un albero da frutto] per fungere da recinto o per travi, è esente da [le leggi di] Orlah [il frutto di un albero durante i primi tre anni dopo la sua piantagione, il cui consumo o uso è vietato ]. Il rabbino Yose dice che, anche se intendeva che il lato interno fosse per la frutta e il lato esterno fosse una recinzione, il frutto interno è soggetto [ all'Orlah ] mentre l'esterno è esente.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עֵת שֶׁבָּאוּ אֲבוֹתֵינוּ לָאָרֶץ, מָצְאוּ נָטוּעַ, פָּטוּר. נָטְעוּ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כִבְּשׁוּ, חַיָּב. הַנּוֹטֵעַ לָרַבִּים, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר. הַנּוֹטֵעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהַנָּכְרִי שֶׁנָּטַע, וְהַגַּזְלָן שֶׁנָּטַע, וְהַנּוֹטֵעַ בִּסְפִינָה, וְהָעוֹלֶה מֵאֵלָיו, חַיָּב בָּעָרְלָה:

Al tempo in cui i nostri antenati entrarono nella Terra [di Israele], [e] trovarono [un albero] già piantato, era esente [dalle leggi di Orlah ]. Se hanno piantato [un albero da frutto], anche se [la Terra] non era ancora stata conquistata, era soggetto. Se uno ha piantato [un albero] per uso pubblico, è soggetto. Il rabbino Yehudah lo esenta. Se uno ha piantato [un albero] su proprietà pubblica, o se un non ebreo ha piantato [un albero], o se un ladro ha piantato [un albero su proprietà che non era suo], o se uno ha piantato su una barca, o se cresciuto da solo, è soggetto a Orlah .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, שְׁטָפוֹ נָהָר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב. נֶעֱקַר הַסֶּלַע מִצִּדּוֹ, אוֹ שֶׁזִּעְזְעַתּוּ הַמַּחֲרֵשָׁה, אוֹ שֶׁזִּעְזְעוֹ וַעֲשָׂאוֹ כְעָפָר, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב:

Un albero che è stato sradicato insieme al suo terreno roccioso [il terreno duro che è avvolto intorno alle radici], [o] è stato spazzato via in un'alluvione da un fiume insieme al suo terreno roccioso, [e uno ha aggiunto più terreno e ha ricominciato a crescere], se fosse potuto vivere [solo dal suolo roccioso] è esente; in caso contrario, è soggetto. Il terreno roccioso che si staccò da un lato, o che un aratro lo scosse, o che lo scosse fino a quando [il terreno roccioso] si trasformò in terreno sciolto, [e uno aggiunse più terreno e ricominciò a crescere], se avrebbe potuto vivere è esente; in caso contrario, è soggetto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שֹׁרֶשׁ, פָּטוּר. וְכַמָּה יְהֵא הַשֹּׁרֶשׁ, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא, כְּמַחַט שֶׁל מִתּוּן:

Un albero che è stato sradicato ma è rimasta una radice è esente. E quanto deve essere grande quella radice? Rabban Gamliel dice nel nome del rabbino Elazar, figlio di Yehudah di Bertota, come uno spillo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וּבוֹ בְרֵכָה, וְהוּא חָיֶּה מִמֶּנָּה, חָזְרָה הַזְּקֵנָה לִהְיוֹת כַּבְּרֵכָה. הִבְרִיכָהּ שָׁנָה אַחַר שָׁנָה, וְנִפְסְקָה, מוֹנֶה מִשָּׁעָה שֶׁנִּפְסְקָה. סִפּוּק הַגְּפָנִים, וְסִפּוּק עַל גַּבֵּי סִפּוּק, אַף עַל פִּי שֶׁהִבְרִיכָן בָּאָרֶץ, מֻתָּר. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, מָקוֹם שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה, מֻתָּר, וְמָקוֹם שֶׁכֹּחָהּ רָע, אָסוּר. וְכֵן בְּרֵכָה שֶׁנִּפְסְקָה וְהִיא מְלֵאָה פֵרוֹת, אִם הוֹסִיף בְּמָאתַיִם, אָסוּר:

Un albero che è stato sradicato e aveva un germoglio radicato [un ramo basso che è stato piegato e piantato nel terreno] e l'albero ora sta derivando nutrimento [solo] dal [nuovo] germoglio, il vecchio albero ora assume lo status di le riprese. Se uno [piegato e] radicava [una serie di rami] anno dopo anno, e [il primo tiro] si staccava, si conta [il numero di anni per le leggi di Orlah ] dal momento in cui è stato staccato. [Quanto a] innesti di germogli di vite e innesti di germogli di vite che crescono su altri innesti, germogli di vite, anche se li ha radicati nel terreno, sono ammessi. Il rabbino Meir dice, nel caso in cui la forza [dell'innesto] sia grande, è permesso; ma dove manca la forza [dell'innesto] è proibito. (Anche) per quanto riguarda un germoglio [sradicato] che si è staccato ed è pieno di frutti, se [il frutto] aumenta [di dimensioni] di duecentesimo parte [dopo il suo distacco] è proibito.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

נְטִיעָה שֶׁל עָרְלָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִנְטִיעוֹת, הֲרֵי זֶה לֹא יִלְקֹט. וְאִם לָקַט, יַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתַיִם, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט וְיַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתָיִם:

Un germoglio di Orlah o un germoglio di Kilayim [un termine generale per il prodotto di incroci proibiti o di lavorare alcuni animali tra loro, piantare insieme alcune piante o intrecciare determinate fibre] che si sono mescolati con [altri] germogli - questi, non deve riunirsi. Se li ha raccolti, viene neutralizzato in [una miscela di] duecentouno, a condizione che non li abbia raccolti intenzionalmente. Il rabbino Yose dice che, anche se li ha raccolti deliberatamente [per neutralizzarli], [ancora] viene neutralizzato in duecentouno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֶעָלִים, וְהַלּוּלָבִים, וּמֵי גְּפָנִים, וּסְמָדַר, מֻתָּרִים בָּעָרְלָה וּבָרְבָעִי וּבַנָּזִיר, וַאֲסוּרִים בָּאֲשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַסְּמָדַר אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פְּרִי. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַמַּעֲמִיד בִּשְׂרָף הָעָרְלָה, אָסוּר. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שָׁמַעְתִּי בְּפֵרוּשׁ, שֶׁהַמַּעֲמִיד בִּשְׂרָף הֶעָלִים וּבִשְׂרָף הָעִקָּרִים, מֻתָּר, בִּשְׂרָף הַפַּגִּים, אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם פְּרִי:

Foglie, germogli, linfa di viti e gemme di vite sono permesse per quanto riguarda [le leggi di] Orlah , Revai [il frutto di un albero nel quarto anno dopo la sua piantagione, che deve essere portato a Gerusalemme e consumato lì] e Nazirite, ma sono proibite per quanto riguarda [le leggi di] Asherah [albero idolatrico di cui è proibito ogni beneficio]. Il rabbino Yose afferma che le gemme sono proibite perché sono [considerate] un frutto. Il rabbino Eliezer dice che se si caglia il latte con la resina di Orlah , è proibito. Il rabbino Yehoshua ha detto, ho sentito esplicitamente [cioè, ho una tradizione ricevuta] che se si caglia con resina di foglie o resina di radici, è permesso; con la resina di frutti acerbi, è vietato, perché sono [considerati] un frutto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עַנְקוֹקְלוֹת, וְהַחַרְצַנִּים, וְהַזַּגִּים, וְהַתֶּמֶד שֶׁלָּהֶם, קְלִפֵּי רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, קְלִפֵּי אֱגוֹזִים, וְהַגַּרְעִינִים, אֲסוּרִים בָּעָרְלָה, וּבָאֲשֵׁרָה, וּבַנָּזִיר, וּמֻתָּרִין בָּרְבָעִי. וְהַנּוֹבְלוֹת, כֻּלָּן אֲסוּרוֹת:

Uva difettosi, granella d'uva, bucce, e vino a base di [ammollo] loro [in acqua], la pelle esterna del melograno e il suo germoglio [in alto], pozzi gusci di noce, e frutta, sono vietate per quanto riguarda Orlah , Asherah , e a un nazirita, mentre sono permessi riguardo a Revai . I frutti che sono caduti prima di diventare maturi sono vietati per quanto riguarda tutte [delle leggi sopra citate].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נוֹטְעִין יִחוּר שֶׁל עָרְלָה, וְאֵין נוֹטְעִין אֱגוֹז שֶׁל עָרְלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פְּרִי. וְאֵין מַרְכִּיבִין בְּכַפְנִיּוֹת שֶׁל עָרְלָה:

Il rabbino Yose dice che possiamo piantare un germoglio da un Orlah [albero], ma non possiamo piantare un dado da un Orlah , perché è un frutto. E non si può innestare usando i rami di palma [con le date] di un Orlah .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo