Mishnah
Mishnah

'Uqsin 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף. שׁוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָד, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף. לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד, לֹא מִטַּמֵּא וְלֹא מְטַמֵּא:

Qualsiasi parte di un frutto che può fungere da maniglia ma non protegge il frutto è sia suscettibile all'impurità che può trasferire impurità, ma non è inclusa con il resto del frutto da considerare per la dimensione minima dell'uovo. Se protegge il frutto, anche se non funge da impugnatura, è suscettibile all'impurità e può trasferire l'impurità ed è conteggiato come parte della dimensione minima dell'uovo. Se non protegge né funge da maniglia, non è suscettibile all'impurità né può trasferire l'impurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין, וְהַפִּטְמָא שֶׁלָּהֶן בֵּין לַחָה בֵּין יְבֵשָׁה, וְהָעַמּוּד שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, שָׁרְשֵׁי הַחֲזָרִים וְהַצְּנוֹן וְהַנָּפוּס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֹׁרֶשׁ צְנוֹן גָּדוֹל מִצְטָרֵף, וְהַסִּיב שֶׁלּוֹ, אֵינוֹ מִצְטָרֵף. שָׁרְשֵׁי הַמִּתְנָא וְהַפֵּיגָם וְיַרְקוֹת שָׂדֶה וְיַרְקוֹת גִּנָּה שֶׁעֲקָרָן לְשָׁתְלָן, וְהַשִּׁדְרָה שֶׁל שִׁבֹּלֶת וְהַלְּבוּשׁ שֶׁלָּהּ, רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, אַף הַסִּיג שֶׁל רְצָפוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:

"Radici di aglio, cipolla e porri: quando sono umidi, il loro gambo: umido o secco, e la colonna che si trova accanto al cibo; le radici di lattuga, ravanello e rapa [si combinano per la dimensione minima dell'uovo], "le parole del rabbino Meir. Il rabbino Yehudah dice "Le grandi radici dei ravanelli si combinano [per la dimensione minima dell'uovo], ma le sue fibre non si combinano [per la dimensione minima dell'uovo]". Radici di menta, ruta, ortaggi di campo, ortaggi da giardino che vengono sradicati per essere ripiantati, e gambi di grano e i loro gusci - dice il rabbino Elazar anche la copertura dei rifiuti simile a una ragnatela - tutti questi sono sensibili all'impurità e possono trasferire impurità e combinare [per la dimensione minima dell'uovo].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵם יְבֵשִׁים, וְהָעַמּוּד שֶׁאֵינוֹ מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, וְיַד הַפַּרְכִּיל טֶפַח מִכָּאן וְטֶפַח מִכָּאן, יַד הָאֶשְׁכּוֹל כָּל שֶׁהוּא, וְזָנָב שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנוֹ, וְיַד הַמַּכְבֵּד שֶׁל תְּמָרָה אַרְבָּעָה טְפָחִים, וְקָנֶה שֶׁל שִׁבֹּלֶת שְׁלשָׁה טְפָחִים, וְיַד כָּל הַנִּקְצָרִים שְׁלשָׁה, וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לִקָּצֵר יְדֵיהֶם וְשָׁרְשֵׁיהֶם כָּל שֶׁהֵן, וּמַלְעִין שֶׁל שִׁבֳּלִין, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִים וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין:

Quanto segue può diventare impuro e può rendere impure altre cose ma non combinarsi. Le radici di aglio, cipolla e porro quando sono secche e i loro steli nel punto in cui non c'è cibo contro di loro, e il manico di una vite un pugno su entrambi i lati, il manico di un grappolo d'uva, in qualsiasi quantità e la coda di un grappolo d'uva che è stato esposto [attraverso la rimozione dell'uva] e quattro pugni del manico della palma da dattero, e i tre pugni di una spiga di grano e tre pugni di tutti i manici delle cose che sono state tagliate, e tutto ciò che di solito non viene tagliato, anche una piccola quantità delle loro maniglie o radici, e le setole di una spiga di grano, queste cose possono diventare impure e possono rendere impure altre cose ma non si combinano.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים, וְהַלֶּפֶת, אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:

Non si contaminano né si contaminano né si uniscono: le radici di steli di cavolo, i giovani germogli di barbabietola che crescono dalla radice e [lo stesso con] rape, [e producono le cui radici] che sono normalmente tagliate spento ma sono stati tirati su [con le loro radici]. Il rabbino Yose li dichiara tutti suscettibili all'impurità, ma dichiara insensibile ai gambi e alle rape dell'impurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל יְדוֹת הָאֳכָלִין שֶׁבְּסָסָן בַּגֹּרֶן, טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא. פְּסִיגָה שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנָהּ, טְהוֹרָה. שִׁיֵּר בָּהּ גַּרְגִּיר אֶחָד, טְמֵאָה. שַׁרְבִיט שֶׁל תְּמָרָה שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ תְּמָרָה אַחַת, טָמֵא. וְכֵן בַּקִּטְנִיּוֹת, שַׁרְבִיט שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ גַּרְגִּיר אֶחָד, טָמֵא. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַהֵר בְּשֶׁל פּוֹל וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל קִטְנִיּוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּמִשְׁמוּשָׁן:

Le "maniglie" di tutti gli alimenti trebbiati sull'aia sono pulite. Il rabbino Yose li dichiara impuri. Un rametto di una vite che ha spogliato è pulito. Se ha lasciato un'uva su di essa, è impuro. Un ramoscello di una data che hanno spogliato è pulito. Se ha lasciato una data su di esso, è impuro. Lo stesso con i fagioli: se hanno spogliato i ramoscelli è pulito. Ma se ha lasciato un baccello di fagiolo, è sporco. Il rabbino Elazar ben Azariah dichiara pulito [il gambo] della fava, ma dichiara impuro il gambo di altre fave, poiché ne desidera l'uso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עֹקֶץ דְּלָעַת. עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין, עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח, עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח, רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, טְפָחַיִם, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים. וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים, לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:

Gli steli di fichi e fichi secchi, klusim e carrube si contaminano e possono essere contaminati e uniti. Rabbi Yose dice: anche il gambo di una zucca. Gambi di pere e pere di krutumelin, mele cotogne e mele granchio, il gambo della zucca se si tratta di un soffio a mano e il gambo del carciofo se si tratta di un solo di mano. Rabad Elazar bar Zadok dice: due volantini. [Tutti] questi contaminano e sono contaminati; ma non si uniscono. E tutti gli altri non provengono né dalla contaminazione né dalla contaminazione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo