Mishnah
Mishnah

Ohalot 8

CommentaryAudioShareBookmark
1

יֵשׁ מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה וְחוֹצְצִין, מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה וְלֹא חוֹצְצִין, חוֹצְצִין וְלֹא מְבִיאִין, לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. אֵלּוּ מְבִיאִין וְחוֹצְצִין, הַשִּׁדָּה וְהַתֵּבָה וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, כַּוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁיֶּשׁ לָהֶן שׁוּלַיִם וְהֵן מַחֲזִיקִים אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ. וִירִיעָה, וּסְקוֹרְטְיָא, וּקְטָבֹלְיָא, וְסָדִין, וּמַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, וְעֵדֶר בְּהֵמָה טְמֵאָה וּטְהוֹרָה, וּמְכוֹנוֹת חַיָּה וָעוֹף, וְהָעוֹף שֶׁשָּׁכַן, וְהָעוֹשֶׂה מָקוֹם לְבֵנָה בַּשִּׁבֳּלִים, הָאֵירוּס וְהַקִּסּוֹם, וְיַרְקוֹת חֲמוֹר, וּדְלַעַת יְוָנִית, וְאֳכָלִים טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי לֹא הָיָה מוֹדֶה בְּאֳכָלִים טְהוֹרִין, חוּץ מִן הָעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה:

Ci sono quelli che diffondono l'impurità e bloccano [l'impurità], quelli che si diffondono ma non si bloccano, quelli che bloccano ma non si diffondono e quelli che non si diffondono non si bloccano. La seguente diffusione e blocco: una cassa, una scatola, un gabinetto, un cestino di paglia, un cestino di canna e il serbatoio dell'acqua di una nave alessandrina - se hanno una base e possono contenere quaranta Se'ah [unità specifica di volume] di liquido, che è due Kor [unità specifica di volume] di secco - una tenda, un grembiule, una coperta da letto, un lenzuolo, un tappetino inferiore, un tappetino - se sono stati trasformati in tende - una mandria di bovini che è impuro o puro, tane di animali o nidi di uccelli, un uccello che sta riposando, qualcuno che trova un posto per suo figlio tra gli steli, l' Eros [pianta], l'edera, le verdure d'asino e le zucche greche e il cibo puro. Il rabbino Yochanan ben Nuri non era d'accordo per quanto riguarda i cibi puri ad eccezione di una torta di fichi pressata.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַזִּיזִין, וְהַגִּזְרִיּוֹת, וְהַשּׁוֹבָכוֹת, וְהַשְּׁקִיפִים, וְהַסְּלָעִים, וְהַגְּהָרִים, וְהַשְּׁנָנִים, וְהַסְּכָכוֹת, וְהַפְּרָעוֹת, שֶׁהֵן יְכוֹלִים לְקַבֵּל מַעֲזִיבָה רַכָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מַעֲזִיבָה בֵינוֹנִית. אֵלּוּ הֵן הַסְּכָכוֹת, אִילָן שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל הָאָרֶץ. וְהַפְּרָעוֹת, הַיּוֹצְאוֹת מִן הַגָּדֵר:

[Altri oggetti che diffondono e bloccano l'impurità includono:] sporgenze, balconi, colombe, rocce e rocce fessurate, finestre utilizzate per la luce, rocce taglienti, tettoie e sporgenze, che possono sostenere l'intonaco leggero, afferma Rabbi Meir. I saggi dicono intonaco medio. Che cos'è un baldacchino? Un albero che sporge dal terreno. Cos'è una sporgenza? Ciò che si estende da una recinzione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵלּוּ מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַשִּׁדָּה, וְהַתֵּבָה, וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, כַּוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁאֵין לָהֶם שׁוּלַיִם וְאֵינָן מַחֲזִיקִים אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ. וִירִיעָה, וּסְקוֹרְטְיָא, וּקְטָבֹלְיָא, וְסָדִין, וּמַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, וּבְהֵמָה וְחַיָּה שֶׁמֵּתוּ, וְאֳכָלִים טְמֵאִים. מוּסָף עֲלֵיהֶם, הָרֵחַיִם שֶׁל אָדָם:

La seguente diffusione ma non blocca [impurità]: una cassa, una scatola, un gabinetto, un cestino di paglia, un cestino di canne e il serbatoio dell'acqua di una nave alessandrina - se non hanno una base o non possono contenere quaranta Se ' ah di liquido, che è due Kor di secco, una tenda, un grembiule, un copriletto, un lenzuolo, un tappetino inferiore, un tappetino - se non sono stati trasformati in tende - un animale domestico o selvaggio che è morto e impuro cibo. Oltre a queste cose c'è il mulino a motore manuale.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֵלּוּ חוֹצְצִים וְלֹא מְבִיאִין. מַסֶּכֶת פְּרוּסָה, וַחֲבִילֵי הַמִּטָּה, וְהַמִּשְׁפָּלוֹת וְהַסְּרִיגוֹת שֶׁבַּחֲלוֹנוֹת:

Il seguente blocco ma non si diffonde: un telaio pronto per la tessitura, le corde di un letto, i cestini della spazzatura e le barre della finestra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֵלּוּ לֹא מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַזְּרָעִים וְהַיְרָקוֹת הַמְחֻבָּרִים לַקַּרְקַע, חוּץ מִן הַיְרָקוֹת שֶׁמָּנוּ, וְכִפַּת הַבָּרָד, וְהַשֶּׁלֶג, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח, וְהַדּוֹלֵג מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהַקּוֹפֵץ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, וְהָעוֹף הַפּוֹרֵחַ, וְטַלִּית הַמְנַפְנֶפֶת, וּסְפִינָה שֶׁהִיא שָׁטָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם. קָשַׁר אֶת הַסְּפִינָה בְּדָבָר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲמִידָהּ, כָּבַשׁ אֶת הָאֶבֶן עַל גַּבֵּי הַטַּלִּית, מְבִיאָה אֶת הַטֻּמְאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבַּיִת שֶׁבַּסְּפִינָה אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה:

Quanto segue non si diffonde né blocca: semi e piante che sono attaccati al terreno, ad eccezione di quelle piante precedentemente elencate, grandine, neve, gelo, ghiaccio, sale, [un animale] che salta da un posto all'altro, [una persona] che salta da un posto a un altro, un uccello che vola, un indumento che sbatte e una nave che naviga sulla superficie dell'acqua. Se la nave era legata a qualcosa che potesse trattenerla o premeva una pietra sopra il capo, può diffondere impurità. Il rabbino Yosi dice che una casa su una nave non diffonde impurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שְׁתֵּי חָבִיּוֹת וּבָהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, מֻקָּפוֹת צָמִיד פָּתִיל וּמֻנָּחוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הֵן טְהוֹרוֹת, וְהַבַּיִת טָמֵא. נִפְתְּחָה אַחַת מֵהֶן, הִיא וְהַבַּיִת טְמֵאִים וַחֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וְכֵן שְׁנֵי חֲדָרִים שֶׁהֵן פְּתוּחִין לַבָּיִת:

Due botti che hanno due [pezzi di cadavere, ciascuno delle dimensioni di] mezza oliva, che sono sigillati e siedono all'interno di una casa, sono puri e la casa è impura. Se uno di loro è stato aperto, esso e la casa sono impuri e l'altro [barile] è puro. Allo stesso modo due stanze che sono aperte a una casa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo