Mishnah
Mishnah

Kinnim 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

חַטַּאת הָעוֹף נַעֲשֵׂית לְמַטָּה, וְחַטַּאת בְּהֵמָה לְמַעְלָה. עוֹלַת הָעוֹף נַעֲשֵׂית לְמַעְלָה, וְעוֹלַת הַבְּהֵמָה לְמַטָּה. אִם שִׁנָּה בָּזֶה וּבָזֶה, פָּסוּל. סֵדֶר קִנִּים כָּךְ הוּא. הַחוֹבָה, אֶחָד חַטָּאת וְאֶחָד עוֹלָה. בִּנְדָרִים וּנְדָבוֹת, כֻּלָּן עוֹלוֹת. אֵיזֶהוּ נֶדֶר, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה. וְאֵיזוֹ הִיא נְדָבָה, הָאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ עוֹלָה. מַה בֵּין נְדָרִים לִנְדָבוֹת. אֶלָּא שֶׁהַנְּדָרִים, מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ, חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָם. וּנְדָבוֹת, מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ, אֵין חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָן:

[Il sangue di] un sacrificio per il peccato di un uccello è posto sotto [la linea mediana dell'altare], e [il sangue di] un sacrificio per il peccato di animale [è posizionato] sopra [la linea mediana dell'altare]. [Il sangue di] un olocausto di un uccello è posto sopra e [il sangue di] un olocausto di un animale [è posto] sotto. Se [il Kohen] ha modificato [il servizio] di uno dei due, lo ha invalidato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְעוֹלָה וְעוֹלָה בְחַטָּאת, אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא, יָמוּתוּ כֻלָּם. חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן חַטָּאוֹת שֶׁבַּחוֹבָה. וְכֵן עוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן עוֹלוֹת שֶׁבַּחוֹבָה, בֵּין שֶׁהַחוֹבָה מְרֻבָּה וְהַנְּדָבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁהַנְּדָבָה מְרֻבָּה וְהַחוֹבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁשְּׁתֵּיהֶן שָׁווֹת:

Un sacrificio per il peccato [uccello] che si mescolava con l'olocausto [uccelli], o un olocausto [uccello] che si mescolava con il sacrificio per il peccato [uccelli], anche se un [uccello si mescolava con] diecimila [uccelli di un altro tipo di offerta] devono essere lasciati tutti a morire. Un'offerta per il peccato che si è mescolata con una [coppia di] [uccelli] obbligatori, solo il numero di offerte per il peccato [contenute] nella [coppia] obbligatoria [può essere sacrificato]. Allo stesso modo, un olocausto che si mescolava con una [coppia di] [uccelli] obbligatori, solo il numero di olocausti [contenuti] nella [coppia] obbligatoria [può essere sacrificato]. [Questo è vero] se gli [uccelli] obbligatori sono molti e i donati sono meno, [o] se i donati sono molti e gli [uccelli] obbligatori sono meno, [o] se entrambi sono uguali.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּחוֹבָה וּבִנְדָבָה. אֲבָל בְּחוֹבָה שֶׁנִּתְעָרְבָה זוֹ בָזוֹ, אַחַת לָזוֹ וְאַחַת לָזוֹ, שְׁתַּיִם לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ, שָׁלשׁ לָזוֹ וְשָׁלשׁ לָזוֹ, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל. אַחַת לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ, וְשָׁלשׁ לָזוֹ, וְעֶשֶׂר לָזוֹ, וּמֵאָה לָזוֹ, הַמֻּעָט כָּשֵׁר, בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד, בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, בֵּין מֵאִשָּׁה אַחַת, בֵּין מִשְּׁתֵּי נָשִׁים:

In quale [caso] sono state pronunciate queste parole [regole della precedente mishnah]? Quando obbligatorio [offerte di uccelli] e donato [offerte di uccelli si sono mescolate]. Ma se [offerte di uccelli] obbligatorie si mescolassero tra loro, una [coppia] da questa [donna] e una [coppia] da questa [donna], due [coppie da questa [donna] e due [coppie] da questa [donna], tre [coppie da questa [donna] e tre [coppie] da questa [donna]; metà è consentita [da sacrificare] e metà non è valida. [Comunque se] questa [donna] avesse una [coppia], e questa [donna] avesse due [coppie], [o] tre per questa, [o] dieci per questa [o] cento per questa , [solo] il minor numero [di uccelli] è autorizzato [a essere sacrificato]. Sia che [appartengano tutti] a una designazione o che [provengano] da due designazioni, [e] che [siano tutti] da una donna o che [siano] da due donne.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כֵּיצַד מִשֵּׁם אֶחָד, לֵידָה וְלֵידָה, זִיבָה וְזִיבָה, מִשֵּׁם אֶחָד. מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, לֵידָה וְזִיבָה. כֵּיצַד שְׁתֵּי נָשִׁים, עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ לֵידָה, עַל זוֹ זִיבָה וְעַל זוֹ זִיבָה, מִשֵּׁם אֶחָד. מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ זִיבָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁלָּקְחוּ קִנֵּיהֶן בְּעֵרוּב, אוֹ שֶׁנָּתְנוּ דְמֵי קִנֵּיהֶן לַכֹּהֵן, לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב חַטָּאת, וּלְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב עוֹלָה, בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד, בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת:

Come mai [che vengono portati due gruppi] per uno da una designazione? [Una coppia ha portato per] una nascita e [un'altra coppia ha portato per] una nascita, [o per] una zivah [una femmina che ha alcuni tipi di scariche genitali atipiche che la rendono impura] e un'altra zivah [questa è considerata] da una designazione. Da due designazioni? [Una coppia ha portato per] una nascita e [un'altra ha portato per] una zivah . Come mai [che vengono portati due gruppi] da due donne? [Una coppia ha portato per] una nascita per questa [donna] che ha partorito, e [una ha portato per] questa] donna] che ha partorito, [o per] una zivah per questa [donna] e una zivah per la questo [donna] - [questo è considerato] da una designazione. Da due designazioni? [Una coppia ha portato per] una nascita per una [donna] e [una ha portato per] una zivah per l'altra [donna]. Il rabbino Yosi dice: Due donne che hanno acquistato i loro uccelli come gruppo misto [senza specificare quale coppia appartiene a quale donna], oppure hanno dato i soldi [ai Kohen senza specificare quali soldi sono per quale donna] lui [il Kohen] può offrire qualunque coppia desideri come sacrificio per il peccato e qualunque coppia desideri come olocausto. Indipendentemente dal fatto che [siano tutti] di una designazione o che [siano] di due designazioni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo