Hallah 4

Capitolo 4

אשְׁתֵּיSheteiנָשִׁיםNashimשֶׁעָשׂוּSheasuשְׁנֵיSheneiקַבִּין,Kabbin,וְנָגְעוּVenageuזֶהZehבָזֶה,Vazeh,אֲפִלּוּAfilluהֵםHeimמִמִּיןMimminאֶחָד,Ekhad,פְּטוּרִים.Peturim.וּבִזְמַןUvizmanשֶׁהֵםSheheimשֶׁלShelאִשָּׁהIshshaאַחַת,Akhat,מִיןMinבְּמִינוֹ,Bemino,חַיָּב.Khayyav.וְשֶׁלֹּאVeshelloבְמִינוֹ,Vemino,פָּטוּר:Patur:
1Due donne che hanno prodotto due [lotti di pasta, per un totale di due] Kabim [cant., Kav , una specifica unità di misura], e queste si sono toccate, anche se appartengono alla stessa specie, sono esenti [da Challah , ( una porzione di un impasto di pane dato a un Kohen , sacerdote (pl. Kohanim che diventa santo dopo la separazione e può essere consumato solo da Kohanim o dalla loro famiglia)]. Quando appartengono a una donna: se [i lotti sono ] una specie con la stessa specie, sono soggetti; di specie diverse, sono esenti.
באֵיזֶהEizehהוּאHuמִיןMinבְּמִינוֹ,Bemino,הַחִטִּיםHakhittimאֵינָןEinanמִצְטָרְפוֹתMitstarefotעִםImהַכֹּל,Hakkol,אֶלָּאEllaעִםImהַכֻּסְּמִין.Hakkussemin.הַשְּׂעוֹרִיםHasseorimמִצְטָרְפוֹתMitstarefotעִםImהַכֹּל,Hakkol,חוּץKhutsמִןMinהַחִטִּים.Hakhittim.רַבִּיRabbiיוֹחָנָןYokhananבֶּןBenנוּרִיNuriאוֹמֵר,Omeir,שְׁאָרShearהַמִּינִיםHamminimמִצְטָרְפִיןMitstarefinזֶהZehעִםImזֶה:Zeh:
2Cosa si qualifica come specie con la stessa specie? Il grano non si unisce a nessuna [specie] diversa da quella di farro; l'orzo si unisce a tutte le [specie] tranne il grano. Il rabbino Yochanan ben Nuri afferma che il resto della specie si unisce l'uno all'altro.
גשְׁנֵיSheneiקַבִּים,Kabbim,וְקַבVekavאֹרֶזOrezאוֹOקַבKavתְּרוּמָהTerumaבָּאֶמְצַע,Baemtsa,אֵינָןEinanמִצְטָרְפִין.Mitstarefin.דָּבָרDavarשֶׁנִּטְּלָהShennittelaחַלָּתוֹKhallatoבָּאֶמְצַע,Baemtsa,מִצְטָרְפִין,Mitstarefin,שֶׁכְּבָרShekkevarנִתְחַיֵּבNitkhayyeivבַּחַלָּה:Bakhalla:
3Se ci sono [due lotti di pasta che misurano] due Kabim e un Kav di riso [pasta] o un Kav di Terumah [una porzione di un raccolto dato a un Kohen che diventa santo dopo la separazione e può essere consumato solo da Kohanim o la loro famiglia] impasto tra loro, non si uniscono. [Se c'era] un impasto dal quale Challah era già stato rimosso tra di loro, si uniscono, poiché una volta era stato soggetto a Challah .
דקַבKavחָדָשׁKhadashוְקַבVekavיָשָׁןYashanשֶׁנָּשְׁכוּShennashekhuזֶהZehבָזֶה,Vazeh,רַבִּיRabbiיִשְׁמָעֵאלYishmaeilאוֹמֵר,Omeir,יִטֹּלYittolמִןMinהָאֶמְצַע,Haemtsa,וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹסְרִים,Oserim,הַנּוֹטֵלHannoteilחַלָּהKhallaמִןMinהַקַּב,Hakkav,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,חַלָּה.Khalla.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,אֵינָהּEinahחַלָּה:Khalla:
4Un Kav di [pasta di] nuovo grano e un Kav di [pasta di] vecchio grano che sono uniti insieme: il rabbino Yishmael dice, lascia che prenda [ Challah ] dalla metà. Ma i saggi proibiscono. Uno che ha preso Challah da [un impasto fatto di] un Kav : dice il rabbino Akiva, è [in effetti] Challah ; ma i saggi dicono che non è Challah .
השְׁנֵיSheneiקַבִּיןKabbinשֶׁנִּטְּלָהShennittelaחַלָּתוֹKhallatoשֶׁלShelזֶהZehבִּפְנֵיBifneiעַצְמוֹAtsmoוְשֶׁלVeshelזֶהZehבִּפְנֵיBifneiעַצְמוֹ,Atsmo,חָזַרKhazarוַעֲשָׂאוֹVaasaoעִסָּהIssaאַחַת,Akhat,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaפוֹטֵר,Foteir,וַחֲכָמִיםVakhakhamimמְחַיְּבִין.Mekhayyevin.נִמְצָאNimtsaחֻמְרוֹKhumroקֻלּוֹ:Kullo:
5Due Kabim [di pasta], questo ha rimosso il suo Challah da solo, e questo da solo, e poi uno torna indietro e ne fa una serie di impasti: il rabbino Akiva esenta, ma i saggi lo rendono responsabile. Si scopre che la severità [della sua sentenza] porta alla clemenza [dell'altra sua sentenza].
ונוֹטֵלNoteilאָדָםAdamכְּדֵיKedeiחַלָּהKhallaמֵעִסָּהMeiissaשֶׁלֹּאShelloהוּרְמָהHuremaחַלָּתָהּ,Khallatah,לַעֲשׂוֹתָהLaasotaבְּטָהֳרָה,Betohora,לִהְיוֹתLihyotמַפְרִישׁMafrishעָלֶיהָAleihaוְהוֹלֵךְVeholeikhחַלַּתKhallatדְּמַאיDemayעַדAdשֶׁתִּסָּרֵחַ.Shettissareiakh.שֶׁחַלַּתShekhallatדְּמַאיDemayנִטֶּלֶתNitteletמִןMinהַטָּהוֹרHattahorעַלAlהַטָּמֵא,Hattamei,וְשֶׁלֹּאVeshelloמִןMinהַמֻּקָּף:Hammukkaf:
6Una persona può prelevare la quantità necessaria per Challah dall'impasto [puro] che non ha rimosso il suo Challah , al fine di rimuoverlo in uno stato di purezza e può continuare a separarlo da [impure] Demai [prodotti da cui esso non è sicuro se le decime siano già state prese], fino a quando non diventa putrida, poiché il Challah di Demai può essere preso dal puro [impasto] per conto dell'impuro [impasto], e da [un impasto per un altro impasto] che non è nelle immediate vicinanze .
זיִשְׂרָאֵלYisraeilשֶׁהָיוּShehayuאֲרִיסִיןArisinלְנָכְרִיםLenakherimבְּסוּרְיָא,Besureya,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerמְחַיֵּבMekhayyeivפֵּרוֹתֵיהֶםPeiroteihemבַּמַּעַשְׂרוֹתBammaasrotוּבַשְּׁבִיעִית,Uvashsheviit,וְרַבָּןVerabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilפּוֹטֵר.Poteir.רַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilאוֹמֵר,Omeir,שְׁתֵּיSheteiחַלּוֹתKhallotבְּסוּרְיָא.Besureya.וְרַבִּיVerabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,חַלָּהKhallaאֶחָת.Ekhat.אָחֲזוּAkhazuקֻלּוֹKulloשֶׁלShelרַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilוְקֻלּוֹVekulloשֶׁלShelרַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶר.Eliezer.חָזְרוּKhazeruלִנְהוֹגLinhogכְּדִבְרֵיKedivreiרַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilבִּשְׁתֵּיBishteiדְרָכִים:Derakhim:
7Un ebreo che era un inquilino di non ebrei in Siria: il rabbino Eliezer obbliga i loro prodotti a Ma'aserot [decime] e [nelle leggi dell'anno] dell'anno sabbatico; ma Rabban Gamliel esenta. Rabban Gamliel dice: [bisogna dare] due [porzioni di] Challah in Siria; ma il rabbino Eliezer dice, [solo] una [porzione di] Challah . Avevano adottato la sentenza indulgente di Rabban Gamliel e la sentenza indulgente del rabbino Eliezer. Sono tornati e hanno agito in conformità con Rabban Gamliel sotto entrambi gli aspetti.
חרַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilאוֹמֵר,Omeir,שָׁלֹשׁShaloshאֲרָצוֹתAratsotלַחַלָּה.Lakhalla.מֵאֶרֶץMeieretsיִשְׂרָאֵלYisraeilוְעַדVeadכְּזִיב,Keziv,חַלָּהKhallaאֶחָת.Ekhat.מִכְּזִיבMikkezivוְעַדVeadהַנָּהָרHannaharוְעַדVeadאֲמָנָה,Amana,שְׁתֵּיSheteiחַלּוֹת,Khallot,אַחַתAkhatלָאוּרLaurוְאַחַתVeakhatלַכֹּהֵן.Lakkohein.שֶׁלShelאוּרUrיֶשׁYeshלָהּLahשִׁעוּר,Shiur,וְשֶׁלVeshelכֹּהֵןKoheinאֵיןEinלָהּLahשִׁעוּר.Shiur.מִןMinהַנָּהָרHannaharוְעַדVeadאֲמָנָהAmanaוְלִפְנִים,Velifnim,שְׁתֵּיSheteiחַלּוֹת,Khallot,אַחַתAkhatלָאוּרLaurוְאַחַתVeakhatלַכֹּהֵן.Lakkohein.שֶׁלShelאוּרUrאֵיןEinלָהּLahשִׁעוּר,Shiur,וְשֶׁלVeshelכֹּהֵןKoheinיֶשׁYeshלָהּLahשִׁעוּר.Shiur.וּטְבוּלUtevulיוֹםYomאוֹכְלָהּ.Okhelah.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,אֵינוֹEinoצָרִיךְTsarikhטְבִילָה.Tevila.וַאֲסוּרָהVaasuraלַזָּבִיםLazzavimוְלַזָּבוֹתVelazzavotלַנִּדָּהLanniddaוְלַיּוֹלְדוֹת,Velayyoledot,וְנֶאֱכֶלֶתVeneekheletעִםImהַזָּרHazzarעַלAlהַשֻּׁלְחָן,Hashshulkhan,וְנִתֶּנֶתVenittenetלְכָלLekholכֹּהֵן:Kohein:
8Rabban Gamliel dice: Ci sono tre regioni per quanto riguarda [le leggi di] Challah : dalla terra di Israele a Keziv, una [porzione di] Challah ; da Keziv al fiume e ad Amanah, due [porzioni di Challah - una al fuoco e una al sacerdote, con [l'una] al fuoco con una misura minima e [quella] al sacerdote che non ha una misura minima ; dal fiume e da Amanah e verso l'interno, due [porzioni di] Challah , una per il fuoco e una per il sacerdote, con [quella] per il fuoco mancante di una misura minima e [quella] per il sacerdote con un minimo misurare. E [un sacerdote impuro] che si è immerso, ma è ancora giorno, può mangiarlo. Il rabbino Yosei dice che non ha bisogno di immersione. Ma è vietato a Zavim [sing., Zav , i maschi che hanno determinati scarichi genitali atipici, che li rendono impuri] e Zavot [sing., Zavah , femmine che hanno alcuni tipi di scarichi genitali atipici, distinti dalle loro mestruazioni, che rendono loro impuri], alla Niddah [una donna che ha scariche mestruali che la rendono impura], e alle donne dopo il parto. Anche se può essere mangiato con un non- Kohen allo [stesso] tavolo e può essere dato a qualsiasi Kohen .
טוְאֵלּוּVeeilluנִתָּנִיןNittaninלְכָלLekholכֹּהֵן,Kohein,הַחֲרָמִים,Hakharamim,וְהַבְּכוֹרוֹת,Vehabbekhorot,וּפִדְיוֹןUfidyonהַבֵּן,Habbein,וּפִדְיוֹןUfidyonפֶּטֶרPeterחֲמוֹר,Khamor,וְהַזְּרוֹעַ,Vehazzeroa,וְהַלְּחָיַיִם,Vehallekhayayim,וְהַקֵּבָה,Vehakkeiva,וְרֵאשִׁיתVereishitהַגֵּז,Haggeiz,וְשֶׁמֶןVeshemenשְׂרֵפָה,Sereifa,וְקָדְשֵׁיVekodsheiהַמִּקְדָּשׁ,Hammikdash,וְהַבִּכּוּרִים.Vehabbikkurim.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹסֵרOseirבַּבִּכּוּרִים.Babbikkurim.כַּרְשִׁינֵיKarshineiתְרוּמָה,Teruma,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaמַתִּירMattirוַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹסְרִים:Oserim:
9Questi possono essere dati a qualsiasi sacerdote: cose devote [vedi Lev. 27:28], animali primogeniti, la redenzione del primogenito [figlio maschio], [l'agnello sostituito come] riscatto per il primogenito di un asino, la spalla, le due guance e la fauci [vedi Deut . 18: 3], il primo del vello, l'olio [solo di Terumah impuro ] per bruciare cibo consacrato [che deve essere mangiato] all'interno del Tempio e i primi frutti. Il rabbino Giuda proibisce i primi frutti. Vecce di Terumah : permessi Rabbi Akiva, ma i Saggi proibiscono.
ינִתַּאיNittayאִישׁIshתְּקוֹעַTekoaהֵבִיאHeiviחַלּוֹתKhallotמִבֵּיתָר,Mibbeitar,וְלֹאVeloקִבְּלוּKibbeluמִמֶּנּוּ.Mimmennu.אַנְשֵׁיAnsheiאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּאAlekkesanderiyyaהֵבִיאוּHeiviuחַלּוֹתֵיהֶןKhalloteihenמֵאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא,Meialekkesanderiyya,וְלֹאVeloקִבְּלוּKibbeluמֵהֶם.Meihem.אַנְשֵׁיAnsheiהַרHarצְבוֹעִיםTsevoimהֵבִיאוּHeiviuבִכּוּרֵיהֶםVikkureihemקֹדֶםKodemעֲצֶרֶת,Atseret,וְלֹאVeloקִבְּלוּKibbeluמֵהֶם,Meihem,מִפְּנֵיMippeneiהַכָּתוּבHakkatuvשֶׁבַּתּוֹרָהShebbattora(שמות(shmvtכג),Khg),וְחַגVekhagהַקָּצִירHakkatsirבִּכּוּרֵיBikkureiמַעֲשֶׂיךָMaaseikhaאֲשֶׁרAsherתִּזְרַעTizraבַּשָּׂדֶה:Bassadeh:
10Nittai un uomo di Tekoa portò Challot da Betar [al di fuori di Israele], ma non accettarono da lui. Il popolo di Alessandria [, Egitto] portò la sua Sfida da Alessandria, ma non accettarono da loro. La gente del Monte Tsevo'im ha portato i primi frutti prima di Shavuot, ma non ha accettato da loro, a causa di ciò che è scritto nella Torah: “E la festa del raccolto, i primi frutti delle tue fatiche, che hai seminato nel campo ”(Esodo 23:16).
יאבֶּןBenאַנְטִינוֹסAntinosהֶעֱלָהHeelaבְכוֹרוֹתVekhorotמִבָּבֶל,Mibbavel,וְלֹאVeloקִבְּלוּKibbeluמִמֶּנּוּ.Mimmennu.יוֹסֵףYoseifהַכֹּהֵןHakkoheinהֵבִיאHeiviבִכּוּרֵיVikkureiיַיִןYayinוְשֶׁמֶן,Veshemen,וְלֹאVeloקִבְּלוּKibbeluמִמֶּנּוּ.Mimmennu.אַףAfהוּאHuהֶעֱלָהHeelaאֶתEtבָּנָיוBanavוּבְנֵיUveneiבֵיתוֹVeitoלַעֲשׂוֹתLaasotפֶּסַחPesakhקָטָןKatanבִּירוּשָׁלַיִם,Birushalayim,וְהֶחֱזִירוּהוּ,Vehekheziruhu,שֶׁלֹּאShelloיִקָּבַעYikkavaהַדָּבָרHaddavarחוֹבָה.Khova.אֲרִיסְטוֹןArisetonהֵבִיאHeiviבִכּוּרָיוVikkuravמֵאַפַּמְיָא,Meiappamya,וְקִבְּלוּVekibbeluמִמֶּנּוּ,Mimmennu,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁאָמְרוּ,Sheameru,הַקּוֹנֶהHakkonehבְסוּרְיָא,Vesureya,כְּקוֹנֶהKekonehבְּפַרְוָרBefarvarשֶׁבִּירוּשָׁלָיִם:Shebbirushalayim:
11Ben Antigonus allevò animali primogeniti da Babilonia, ma non accettarono da lui. Joseph the Priest portò i primi frutti di vino e olio, ma non accettarono da lui. Ha anche allevato i suoi figli e i membri della sua famiglia per celebrare la Pasqua minore a Gerusalemme, ma lo hanno respinto, in modo che la cosa non diventasse un obbligo. Ariston portò i suoi primi frutti da Apamea e loro accettarono da lui, perché dicevano che uno che compra [un campo] in Siria è come uno che compra [un campo] nella periferia di Gerusalemme.