Bekhorot 9
מַעְשַׂר בְּהֵמָה נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְּנֵי הַבַּיִת, בַּחֻלִּין אֲבָל לֹא בַמֻּקְדָּשִׁין. וְנוֹהֵג בַּבָּקָר וּבַצֹּאן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִים מִזֶּה עַל זֶה. בַּכְּבָשִׂים וּבָעִזִּים, וּמִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה. בֶּחָדָשׁ, וּבַיָּשָׁן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה. שֶׁהָיָה בַּדִּין, מָה אִם הֶחָדָשׁ וְהַיָּשָׁן שֶׁאֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵין מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה. הַכְּבָשִׂים וְהָעִזִּים שֶׁהֵם כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יִתְעַשְּׂרוּ מִזֶּה עַל זֶה, תַּלְמוּד לוֹמַר (ויקרא כז), וָצֹאן, מִשְׁמָע כָּל צֹאן, אֶחָד:
La decima animale si applica sia in Israele che fuori da Israele, sia quando il Tempio è in piedi sia quando il Tempio non esiste, per animali non sacri ma non per animali sacri. E si applica al bestiame e al gregge [vale a dire, pecore e capre], ma non possono essere deceduti l'uno per l'altro. [Si applica a] pecore e capre e possono essere decime l'una per l'altra. Si applica sia agli animali nuovi che a quelli vecchi, ma non sono decima l'uno per l'altro. Perché avremmo potuto dire: se gli animali vecchi e nuovi che non fanno una razza mista, non sono legati l'uno per l'altro, tanto più le pecore e le capre, che creano una razza mista, certamente non dovrebbero essere decima per il altro! Pertanto dice (Levitico 27) "e gregge", il che significa che tutti i [tipi di] greggi [animali] sono uno.
מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה. וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה, שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל. הָיָה בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל, אֵינָן מִצְטָרְפִין. הָיָה לוֹ בָאֶמְצָע, מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצָע. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
Gli animali della decima si uniscono finché sono a distanza di pascolo [l'uno dall'altro]. E qual è la distanza di pascolo? Sedici miglia [romane]. Se ci fosse tra questi [animali] e questi [animali] trentadue milioni, non si combinano. Se [tuttavia] aveva un [animale] nel mezzo, li porta nel mezzo e li decima. Il rabbino Meir dice: il [fiume] Giordania è diviso per questioni di animali della decima.
הַלָּקוּחַ אוֹ שֶׁנִּתַּן לוֹ מַתָּנָה, פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה. הָאַחִים הַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן, פְּטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה. וְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה, פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן. קָנוּ מִתְּפוּסַת הַבַּיִת, חַיָּבִין. וְאִם לָאו, פְּטוּרִין. חָלְקוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ, חַיָּבִּין בַּקָּלְבּוֹן וּפְטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה:
Ciò che gli è stato acquistato o dato in dono è esente dalla decima animale. I fratelli [orfani] [che sono ancora] soci che sono obbligati nel kalbon [supplemento aggiunto, in alcuni casi, alle quote annuali del tempio mezzo siclo] sono esenti dalla decima animale e quelli che sono obbligati nella decima animale sono esente dal kalbon . Se lo hanno acquistato con ciò che hanno ereditato, sono obbligati, ma in caso contrario sono esenti. Se hanno diviso [la loro eredità congiunta] e poi sono diventati di nuovo partner, sono obbligati nel kalbon ma esenti dalla decima animale.
הַכֹּל נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר, חוּץ מִן הַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְיוֹצֵא דֹפֶן, וּמְחֻסַּר זְמָן, וְיָתוֹם. אֵיזֶהוּ יָתוֹם, כּל שֶׁמֵּתָה אִמּוֹ אוֹ שֶׁנִּשְׁחָטָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אֲפִלּוּ נִשְׁחֲטָה אִמּוֹ וְהַשֶּׁלַח קַיָּם, אֵין זֶה יָתוֹם:
Tutti entrano nella penna per essere deceduti, tranne le specie miste, una terefah , [una consegnata da] taglio cesareo, un animale troppo giovane per il sacrificio e un orfano. E cos'è un orfano? Quando sua madre è morta durante la sua nascita o è stata massacrata [e successivamente ha partorito.] Il rabbino Joshua dice: anche se sua madre è stata massacrata, se la pelle della [madre] è ancora intatta la prole non è un orfano.
שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה, בִּפְרוֹס הַפֶּסַח, בִּפְרוֹס הָעֲצֶרֶת, בִּפְרוֹס הֶחָג, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בְאָב. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. וְלָמָּה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי, מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב, וְאִי אֶפְשָׁר לְעַשֵּׂר בְּיוֹם טוֹב, לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, הָאֱלוּלִיִּין מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן:
Esistono tre granot [data di interruzione della stagione di parto, dopo la quale è vietato vendere o macellare, prima della decima, animali nati in quel periodo] per decime di animali: prima di Pesach, prima di Shavuot e prima di Sukkot, [questi sono] i parole del rabbino Akiva. Dice Ben Azzai: il ventinovesimo di Adar, il primo di Sivan e il ventinovesimo di Av. Il rabbino Elazar e il rabbino Shimon dicono: il primo di Nisan, il primo di Sivan e il ventinovesimo di Elul. E perché hanno detto il ventinovesimo di Elul e non il primo di Tishrei? Perché è un giorno santo ed è impossibile decimare in un giorno santo. Pertanto, lo hanno spostato fino al ventinovesimo di Elul. Rabbi Meir dice: il primo di Elul è il nuovo anno per la decima degli animali. Ben Azzai dice: i nati a Elul sono deceduti da soli.
כָּל הַנּוֹלָדִים מֵאֶחָד בְּתִשְׁרֵי עַד עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין. חֲמִשָּׁה לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה, אֵינָן מִצְטָרְפִין. חֲמִשָּׁה לִפְנֵי הַגֹּרֶן וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר הַגֹּרֶן, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין. אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה, שֶׁעַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ הַגֹּרֶן, מֻתָּר לִמְכּוֹר וְלִשְׁחוֹט. הִגִּיעַ הַגֹּרֶן, לֹא יִשְׁחוֹט. וְאִם שָׁחַט, פָּטוּר:
Tutti gli animali nati dal primo di Tishrei fino al 29 di Elul si uniscono [per la decima]. Cinque prima di Rosh Hashanah e cinque dopo Rosh Hashanah non si uniscono. Cinque prima di un Goren e cinque dopo un Goren si uniscono. Se è così, perché hanno detto che ci sono tre granot per la decima degli animali? Perché fino a quando il Goren non è arrivato, è permesso vendere e macellare [senza la decima], una volta arrivato non si può massacrare [senza la decima] ma se lo fa, è esente [dalla punizione].
כֵּיצַד מְעַשְּׂרָן, כּוֹנְסָן לַדִּיר וְעוֹשֶׂה לָהֶן פֶּתַח קָטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יִהְיוּ שְׁנַיִם יְכוֹלִין לָצֵאת כְּאַחַת, וּמוֹנֶה בַשֵּׁבֶט, אֶחָד, שְׁנַיִם, שְׁלשָׁה, אַרְבָּעָה, חֲמִשָּׁה, שִׁשָּׁה, שִׁבְעָה, שְׁמוֹנָה, תִּשְׁעָה, וְהַיוֹצֵא עֲשִׂירִי סוֹקְרוֹ בְסִקְרָא וְאוֹמֵר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר. לֹא סְקָרוֹ בְסִקְרָא וְלֹא מְנָאָם בַּשֵּׁבֶט, אוֹ שֶׁמְּנָאָם רְבוּצִים, אוֹ עוֹמְדִים, הֲרֵי אֵלּוּ מְעֻשָּׂרִים, הָיָה לוֹ מֵאָה וְנָטַל עֲשָׂרָה, עֲשָׂרָה וְנָטַל אֶחָד, אֵין זֶה מַעֲשֵׂר. רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר, קָפַץ (אֶחָד) מִן הַמְּנוּיִין לְתוֹכָן, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין. מִן הַמְעֻשָּׂרִים לְתוֹכָן, כֻּלָּן יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיֵאָכְלוּ בְמוּמָן לַבְּעָלִים:
Come si fa a decimare gli animali? Li porta in una penna e fa per loro una piccola apertura in modo che due non possano uscire contemporaneamente. E li conta con una canna: uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove. E quello che esce decimo segna con il gesso rosso e dice: "Ecco, questa è la decima". Se non lo ha segnato, o se non li ha contati con una bacchetta, o se li ha contati mentre erano accovacciati o in piedi [fermi], sono [comunque] con la decima. Se aveva cento [agnelli] e ne prendeva dieci o se ne aveva dieci e ne prese uno [senza contare], questa non è [una decima] valida. Rabbi Yose bar Judah dice: questa è una decima [valida]. Se uno degli [animali] già contati è saltato indietro nel gregge [non contato], sono tutti esenti. Se uno degli [animali] ha già abbattuto [saltato indietro] nel gregge, vanno tutti al pascolo fino a quando non diventano imperfetti, e [allora] i proprietari possono mangiarli a causa della loro imperfezione.
יָצְאוּ שְׁנַיִם כְּאֶחָד, מוֹנֶה אוֹתָן שְׁנַיִם שְׁנָיִם. מְנָאָן אֶחָד, תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין. יָצְאוּ תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי כְּאַחַת, תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין. קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי, שְׁלָשְׁתָּן מְקֻדָּשִׁין. הַתְּשִׁיעִי נֶאֱכָל בְּמוּמוֹ, וְהָעֲשִׂירִי מַעֲשֵׂר, וְאַחַד עָשָׂר קָרֵב שְׁלָמִים וְעוֹשֶׂה תְמוּרָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, וְכִי יֵשׁ תְּמוּרָה עוֹשָׂה תְמוּרָה. אָמְרוּ מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר, אִלּוּ הָיָה תְמוּרָה, לֹא הָיָה קָרֵב. קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי עֲשִׂירִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי, אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁלֹּא נֶעֱקַר שֵׁם עֲשִׂירִי מִמֶּנּוּ, אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ:
Se ne sono usciti due contemporaneamente, li conta due alla volta. Se ha contato [i due] come uno, il nono e il decimo sono viziati. Se il nono e il decimo sono usciti contemporaneamente, il nono e il decimo sono viziati. Se ha chiamato il nono "decimo", il decimo "nono" e l'undicesimo "decimo", tutti e tre sono santi: il nono può essere mangiato quando si guasta, il decimo è la decima e l'undicesimo viene sacrificato come offerta di shelamim , e può fare una temura - [queste sono] le parole del rabbino Meir. Il rabbino Giuda disse: una temura può fare un'altra temura ? Dicevano in nome del rabbino Meir: se fosse stata una temura , non sarebbe stata sacrificata. Se ha chiamato il nono "decimo", decimo "decimo" e undicesimo "decimo", l'undicesimo non è santo. Quella che segue è la regola generale: ovunque il nome del decimo [animale] non sia stato sradicato, l'undicesimo non è santo.