Tosefta su Ma'aserot 2:2
הָיוּ יוֹשְׁבִין בַּשַּׁעַר אוֹ בַחֲנוּת, וְאָמַר, טְלוּ לָכֶם תְּאֵנִים, אוֹכְלִין וּפְטוּרִין, וּבַעַל הַשַּׁעַר וּבַעַל הַחֲנוּת חַיָּבִין. רַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר, עַד שֶׁיַּחֲזִיר אֶת פָּנָיו, אוֹ עַד שֶׁיְּשַׁנֶּה מְקוֹם יְשִׁיבָתוֹ:
Se fossero seduti al cancello o in un negozio e qualcuno dicesse "Prendi per voi [dai miei] fichi", potrebbero mangiare ed essere esenti. Ma sarebbe richiesto il proprietario del cancello o il proprietario del negozio. Il rabbino Yehudah lo esenta, a meno che non nasconda il viso o a meno che non cambi il posto in cui è seduto.
Esplora tosefta su Ma'aserot 2:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.