Talmud su Zevahim 11:3
נִתַּז מִן הַצַּוָּאר עַל הַבֶּגֶד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִן הַקֶּרֶן וּמִן הַיְסוֹד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. נִשְׁפַּךְ עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵין טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא הַדָּם שֶׁנִּתְקַבֵּל בִּכְלִי וְרָאוּי לְהַזָּיָה. נִתַּז עַל הָעוֹר עַד שֶׁלֹּא הֻפְשַׁט, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִשֶּׁהֻפְשַׁט, טָעוּן כִּבּוּס, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף מִשֶּׁהֻפְשַׁט אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא מְקוֹם הַדָּם, וְדָבָר שֶׁהוּא רָאוּי לְקַבֵּל טֻמְאָה, וְרָאוּי לְכִבּוּס:
[Se] sangue schizzato dal collo sugli indumenti, non necessita di lavaggio. [Se schizzato] fuori dall'angolo [dell'altare] o dalla base [dell'altare], non richiede lavaggio. Se si è rovesciato sul pavimento e lui [il prete] lo ha raccolto, non richiede lavaggio. Il sangue richiede il lavaggio solo se è stato raccolto in una nave ed era valido per scatti [contro l'altare]. [Se] è schizzato sulla pelle prima che [quest'ultimo] fosse rimosso [dall'animale] non ha bisogno di essere lavato; [se schizzato] dopo che è stato rimosso richiede lavaggio - [queste sono] le parole del rabbino Yehudah; Il rabbino Eliezer dice: Anche dopo che è stato rimosso non ha bisogno di essere lavato. Solo il punto in cui il sangue [era schizzato] richiede il lavaggio. [Solo] qualcosa soggetto a impurità [deve essere lavato]; [solo] qualcosa che può essere lavato [deve essere lavato].
Esplora talmud su Zevahim 11:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.