Talmud su Terumot 8:1
הָאִשָּׁה שֶׁהָיְתָה אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה, בָּאוּ וְאָמְרוּ לָהּ, מֵת בַּעְלִיךְ אוֹ גֵרְשֵׁךְ, וְכֵן הָעֶבֶד שֶׁהָיָה אוֹכֵל בִּתְרוּמָה, וּבָאוּ וְאָמְרוּ לוֹ, מֵת רַבָּךְ, אוֹ מְכָרָךְ לְיִשְׂרָאֵל, אוֹ נְתָנָךְ בְּמַתָּנָה, אוֹ עֲשָׂאָךְ בֶּן חוֹרִין. וְכֵן כֹּהֵן שֶׁהָיָה אוֹכֵל בִּתְרוּמָה, וְנוֹדַע שֶׁהוּא בֶן גְּרוּשָׁה אוֹ בֶן חֲלוּצָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב קֶרֶן וְחֹמֶשׁ, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. הָיָה עוֹמֵד וּמַקְרִיב עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְנוֹדַע שֶׁהוּא בֶן גְּרוּשָׁה אוֹ בֶן חֲלוּצָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כָּל הַקָּרְבָּנוֹת שֶׁהִקְרִיב עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, פְּסוּלִים. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַכְשִׁיר. נוֹדַע שֶׁהוּא בַעַל מוּם, עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה:
Se una donna stava mangiando Terumah [prodotti consacrati per il consumo sacerdotale] e qualcuno veniva e le diceva "tuo marito è morto" o "ti ha divorziato", e anche se uno schiavo stava mangiando Terumah e qualcuno è venuto e gli ha detto, "il tuo padrone è morto" o "[lui] ti ha venduto a un israelita [non sacerdote, i cui schiavi non possono mangiare Terumah ]", o "[lui] ti ha dato in dono" o "[ti ha fatto un uomo libero ", e anche se un Kohen [sacerdote] stava mangiando Teruma e si sapeva che non è [idoneo a mangiare Teruma perché è] figlio di un divorzio o di un Chalutzah [una vedova senza figli il cui fratello- la legge ha eseguito una cerimonia di divorzio per non soddisfare il suo requisito di sposarla], il rabbino Eliezer lo obbliga a pagare il valore principale e il quinto. Il rabbino Yehoshua lo esenta. Se stava in piedi e si sacrificava sull'altare, e si sapeva che era il figlio di un divorzio o di un Chalutzah , il rabbino Eliezer afferma che tutti i sacrifici che ha offerto sull'altare non sono validi. Il rabbino Yehoshua li considera validi. Se, [in alternativa], è diventato noto che possiede un difetto fisico, la sua offerta non è valida.
Jerusalem Talmud Horayot
Chapter 4 in Lev. treats the purification sacrifices for unintentional sin first by the High Priest (vv. 1–12), then the High Court (13–21), then a chief, identified in Mishnah 3:3 as a king (22–26), and finally by a commoner (27–35). V. 27 reads: If one person of the populace transgresses inadvertently, by acting on one prohibitions of the Eternal, and feels guilt. It is noted that the sentence seems to be unnecessarily wordy. Why does it not say simply, “if somebody inadvertently transgresses a prohibition of the Eternal”? The additional words must have a meaning; they describe restrictions. In Babli Šabbat93a one derives from the insistence that one person commit the sin that a violation of a commandment cannot be prosecuted if committed by two persons acting in common, so that no single person commits a punishable act but the combined result is a clear violation,. Such a violation cannot be atoned for by a purification sacrifice. It also is clear that only acts are punishable.
In the context here the additional terms are interpreted to mean that only a person acting on his own is required to offer a purification sacrifice; this excludes one who is told by a religious authority that his act is permitted.: the person depending on himself is liable, but one dependent on the Court is not liable. Everywhere it is said that a restriction after a restriction is an addition, but here it is said, a restriction after a restriction is to reduce? Rebbi Mattaniah said, it is different here since there is written a restriction after a restriction after a restriction9It is a generally recognized principle that a double restriction is an addition and a double addition a restriction (Peah 6:9 Note 154, Yebamot 12:1 Note 10, Sotah9:2 Note 63, Roš Haššanah 1:1 56a l.58, Megillah 4:4 75b l.14; Babli Megillah23b, Yoma 43a, Bava qamma 15b, Bava batra 15a, Sanhedrin 15a,44b,66a, Makkot 9b, Ševuot 7b, Menahot 9b,67a, Hulin 132a.) The principle is extended here to read that any even number of restrictions (additions) is an addition (restriction) while any odd number of restrictions (additions) is a restriction (addition); cf. Rashi in Sanhedrin 15a s. v. חמשה..
Jerusalem Talmud Gittin
If an underage girl said, accept the bill of divorce for me, it is no valid bill until the bill of divorce reaches her hand. Therefore, if the husband wants to retract he can retract since an underage person cannot appoint an agent. But if her father said to [an agent]: Go and receive my daughter’s bill of divorce, if [the husband] wants to retract he cannot retract.80This was explained in the preceding Halakhah.
Jerusalem Talmud Pesachim
The disagreement between R. Joḥanan and R. Simeon ben Laqish referred to here is not the one quoted earlier, but the one discussed in Ketubot and Terumot, whether a criminal conviction precludes monetary claims arising from the same case or not. If one holds that with one action two different laws have been broken, each infraction is punished according to its separate rules and everybody agrees that for heave he has to pay. But if one holds that for one action there can be only one punishment, he has to pay only following R. Joḥanan..
Jerusalem Talmud Ketubot
A wife is usually acquired in preliminary marriage, as far as criminal law is concerned, by a gift of money or its equivalent. The argument is shaky since one should mention that if the wife is acquired by a matrimonial contract or by sexual relations without a gift of money (Mishnah Qiddušin 1:1), there would be no reason to permit heave to the Israel woman preliminarily married to a Cohen. Nowhere do we find that the way the preliminary marriage is effected makes any difference.? They changed, to say: after twelve months, when he becomes responsible for her upkeep. The court of the later ones said: A woman never eats heave before she enters the bridal chamber94Tosephta 5:1. However, the same Tosephta (and the Yerushalmi. Yebamot 4:12, Note 197) mentions that in a famine, R. Tarphon (a Cohen) preliminarily married 300 women to give them access to sanctified food. This means that the “later Mishnah” has to be dated some time after the destruction of the Temple when, probably, the importance of heave for the income of Cohanim was rapidly diminishing.. 95Tosephta 5:1.”Already Rebbi Joḥanan ben Bagbag sent to Rebbi Jehudah ben Bathyra96The leader of Babylonian Jewry in the first half of the 2nd Century C.E. at Nisibis: They say in your name that the preliminarily married daughter of an Israel eats heave. He sent back the following: I had been convinced that you are knowledgeable in the secrets of the Torah, but you do not even know the rules de minore ad majus! Since money can acquire a Gentile slave girl to permit her to eat heave, but she cannot be acquired by sexual relations97Being Gentile, she could be married to a Gentile by sexual relations. But sexual relations with her are forbidden to a Jew and, therefore, she cannot be acquired by a Jew through sexual relations either as a slave or a wife. to permit her to eat heave, whereas a wife can be acquired by sexual relations to permit her to eat heave98If preliminary and definitive marriage are enacted together in the bridal chamber without any gift of money, the woman is a wife and entitled to eat her husband’s food by biblical standards., it is only logical that money can acquire a wife to permit her to eat heave! But what can I do? They said that no woman eats heave before she enters the bridal chamber,” and they supported it by the verse99Num. 18:11. The wife is part of the household only after the definitive marriage. The argument is rejected in Sifry Num. 117, since in. v. 13 a similar restriction is noted, “every pure person in your household shall eat it,” and it is a generally accepted hermeneutical principle that “two consecutive restrictions mean a relaxation”, in this case, that the wife may eat heave from the moment of the preliminary marriage. Therefore, the restriction to definitively married wives is purely rabbinical.: “Every pure person in your household shall eat it.” Rebbi Yudan said, that is an argument de minore ad majus that can be reversed! Because he could say to him, since a Gentile slave girl can be acquired by active possession100The word חֲזָקָה “grasping” can have two very different meanings. In legal arguments, it denotes a general assumption which generates prima facie evidence. In the law of real estate and slaves, it denotes the exercise of possession. For example, if an intestate person dies without heirs (e. g., a proselyte who failed to start a Jewish family), his property becomes ownerless and is up for grabs. Therefore, if somebody goes to the ownerless real estate and acts as proprietor, fencing in or harvesting a field or painting a house, he has acquired the piece of real estate by his action. Similarly, if somebody takes an ownerless slave from the estate and tells him to work on his orders, the work of the slave makes him the property of the person giving the orders. The work can be quite symbolical, such as carrying a stone for a short stretch, to qualify as חֲזָקָה and if the acquirer is a Cohen, the slave is qualified to eat heave. Therefore, the means of acquisition of slave girls and wives are only partially comparable; the ways of acquisition of a slave are not subordinated to those for a wife. to permit her to eat heave, what can you say about a wife who cannot be acquired by active possession? If an argument de minore ad majus can be reversed, the argument is invalid.